PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

papa-moscas

arses | n. m. 2 núm.

Papa-moscas do Senegal....


muscicapídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Família de pássaros dentirrostros cujo tipo é o papa-moscas....


papa-moscas | n. m. 2 núm. | n. 2 g. 2 núm.

Designação comum a diversas aves passeriformes de diversas famílias, em especial dos muscicapídeos, dos monarquídeos e dos tiranídeos....


papa-moscas-das-bangai | n. m. 2 núm.

Ave passeriforme (Cyornis pelingensis) da família dos muscicapídeos....


papa-moscas-das-biak | n. m. 2 núm.

Ave passeriforme (Myiagra atra) da família dos monarquídeos....


papa-moscas-das-sulu | n. m. 2 núm.

Ave passeriforme (Cyornis ocularis) da família dos muscicapídeos....


papa-moscas-de-buru | n. m. 2 núm.

Ave passeriforme (Eumyias additus) da família dos muscicapídeos....


papa-moscas-de-guame | n. m. 2 núm.

Ave passeriforme (Myiagra freycineti) da família dos monarquídeos....


papa-moscas-de-itombué | n. m. 2 núm.

Ave passeriforme (Muscicapa itombwensis) da família dos muscicapídeos....


papa-moscas-de-mindanau | n. m. 2 núm.

Ave passeriforme (Vauriella goodfellowi) da família dos muscicapídeos....



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Devo usar o termo implementador, ou aconselham algum outro?
O vocábulo implementador parece ser de formação recente (a partir de implementar + sufixo -dor) e não se encontra averbado pelos principais dicionários de língua. Ainda assim, implementador obedece às regras de boa formação morfológica, tal como outros casos formados a partir do sufixo -dor (exprimindo a noção de "agente") e que já se encontram atestados lexicograficamente: alimentador, desfragmentador, instrumentador, etc.

Pesquisas em corpora e em motores de busca da Internet revelam que o termo implementador vem sendo usado, sobretudo na área da informática, como adjectivo (ex.: entidade implementadora, parceiros implementadores) e como substantivo, designando a pessoa ou a entidade que implementa (ex.: implementadores de páginas HTML, a empresa surgiu no mercado das tecnologias de informação como implementadora).


Ver todas