PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

palanques

palco | n. m.

Parte do teatro onde representam os actores....


pulvinar | n. m.

Travesseiro, almofada ou coxim....


tablado | n. m.

Palco dos teatros improvisados....


coreto | n. m.

Pequeno coro....


episcénio | n. m.

Primeira e segunda ordem de palanques ou varandins, nos teatros da antiga Grécia....


palanca | n. f.

Estacaria, geralmente coberta de terra, para fortificação....


apalancar | v. tr.

Guarnecer de palanques....


palanquear | v. tr.

Prender ao palanque (animal bravio) para o amansar....


Acto ou efeito de palanquear ou de prender ao palanque....


palanqueiro | n. m. | adj. n. m.

Construtor de palanques....


bema | n. f.

Palanque, na Grécia antiga, de onde falavam os oradores....


estrado | n. m. | adj.

Estrutura plana, geralmente de madeira, pouco erguido do chão....


palanque | n. m. | n. m. pl.

Estrado de madeira com degraus para espectadores ou participantes de eventos ao ar livre (ex.: há um palanque para o público na avenida; subiu ao palanque para discursar)....


tribuna | n. f.

Espécie de palco do alto do qual falam os oradores....


púlpito | n. m.

Estrado de onde os sacerdotes pregam....



Dúvidas linguísticas



Será que me poderiam ajudar a perceber qual é o origem etimológica mais provável da palavra (apelido) Malafaia?
No Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, regista-se a hipótese de o apelido Malafaia poder estar relacionado com o topónimo Malafaia (concelho de Arruda dos Vinhos, distrito de Lisboa); este último, por sua vez, é de origem obscura.



Tenho dúvidas na construção desta frase: "caso tenha dúvidas, não hesite em perguntar" ou "caso tenha dúvidas, não hesite perguntar". Não sei qual a mais correcta.
As duas frases apresentadas encontram-se correctas, pois o verbo hesitar, quando selecciona uma frase infinitiva, pode ser transitivo directo, isto é, selecciona um complemento que não é regido por preposição (ex.: não hesite perguntar) ou transitivo indirecto, isto é, selecciona um complemento regido por preposição (ex.: não hesite em perguntar). Pesquisas em corpora e motores de busca mostram no entanto que a construção como transitivo indirecto (hesitar em) é mais usual.

Ver todas