PT
BR
Pesquisar
    Definições



    estrado

    A forma estradopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de estradarestradar], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    estradoestrado
    ( es·tra·do

    es·tra·do

    )


    nome masculino

    1. Estrutura plana, geralmente de madeira, pouco erguida do chão. = PALANQUE

    2. Banco para pôr os pés. = ESCABELO, PEANHA, SUPEDÂNEO

    3. Estrutura que serve de assento ou de suporte para alguma coisa.

    4. Estrutura da cama onde assenta o colchão.


    adjectivoadjetivo

    5. [Antigo] [Antigo] Alastrado ou espalhado.


    estrado fatal

    Estrutura alta e plana para execução de sentenciados à morte. = CADAFALSO

    estrado real

    Estrutura elevada onde está o trono.

    etimologiaOrigem etimológica: latim stratum, -i, coberta, cama, de stratus, -a, -um, particípio passado de sterno, -ere, estender.
    Significado de estrado
   Significado de estrado
    estradar1estradar1
    ( es·tra·dar

    es·tra·dar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Abrir estradas ou caminhos em.

    2. [Figurado] [Figurado] Encaminhar.

    etimologiaOrigem etimológica: estrada + -ar.
    Significado de estradar
   Significado de estradar
    estradar2estradar2
    ( es·tra·dar

    es·tra·dar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo

    1. Pôr estrado em. = ASSOALHAR, PAVIMENTAR

    2. Cobrir, juncar (o chão) com algo semelhante a alcatifa.

    etimologiaOrigem etimológica: estrado + -ar.
    Significado de estradar
   Significado de estradar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "estrado" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    A palavra escalabilidade não consta no vosso dicionário! Esta é uma palavra muito usada no mundo da informática. A minha questão é saber se a palavra existe mesmo, ou se é mais uma das adaptações de palavras inglesas sem tradução para português!


    Gostaria de ver esclarecida a seguinte questão:
    1. Segundo consta no vosso site, o vocábulo «espectáculo» viu a sua grafia alterada pelo novo acordo para «espetáculo»:
    Conferir em http://www.priberam.pt/dlpo/default.aspx?pal=espect%C3%A1culo
    2. E, também segundo o vosso site, o vocábulo «espectador», segundo entendo pode ser grafado de duas maneiras: «espectador» ou «espetador» ao abrigo do novo acordo ortgoráfico:
    Conferir em: https://dicionario.priberam.org/espectador
    A minha questão é apenas uma só: Cumprindo o actual acordo ortográfico, posso ou não escrever «espectador» com um «c»?
    PS: Não pretendendo fazer-vos perder tempo, contento-me com um «sim» ou «não».