PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    padecimentos

    abásico | adj.

    Relativo a abasia; que padece abasia....


    abúlico | adj.

    Relativo à abulia, que padece de abulia....


    atrófico | adj.

    Relativo ou pertencente a atrofia....


    padecimento | n. m.

    Acto de padecer ou sofrer; dor; doença....


    artrítico | adj. | n. m.

    Da artrite ou a ela relativo....


    hidrúrico | adj. | n. m.

    Referente à hidrúria....


    histerismo | n. m.

    Estado de quem padece de histeria....


    nefrítico | adj. | n. m.

    Dos rins ou a eles relativo....


    tártaro | n. m. | adj.

    Parte do Inferno onde os réprobos padeciam os seus castigos....


    gamomaníaco | adj. n. m.

    Que ou aquele que padece de gamomania....


    monófobo | adj. n. m.

    Que ou aquele que padece de monofobia....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Surgiu uma dúvida sobre a escrita correta: nenhuma - está correto - e nem uma - é correto também ou não se usa?


    Ver todas