PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

pacientes

longânime | adj. 2 g.

Que tem longanimidade; bondoso; corajoso; paciente; sofredor....


pregresso | adj.

Decorrido anteriormente (ex.: conflitos familiares pregressos; carreira pregressa)....


resignado | adj.

Que se resignou ou a que se resignou....


sofrido | adj.

Que sofreu ou sofre....


troncular | adj. 2 g.

Referente a um tronco....


Que não responde ou não envolve resposta (ex.: estado irresponsivo; paciente irresponsivo)....


autólogo | adj.

Relativo ao própro indivíduo....


eupneico | adj.

Que tem eupneia ou facilidade em respirar (ex.: o paciente continua eupneico)....


edêntulo | adj.

Que não tem dentes (ex.: paciente edêntulo; região edêntula)....


Palavras de Santo Agostinho, admirando a paciência imutável de Deus perante os crimes do mundo; diz-se também do papado....


Locução latina que se aplica para exprimir que um trabalho paciente vence os mais difíceis obstáculos; equivalente a "água mole em pedra dura tanto dá até que fura"....


Relativo a neutropenia ou à diminuição de neutrófilos no sangue (ex.: febre neutropénica; pacientes neutropénicos)....


Que apresenta bradicinesia ou lentidão anormal dos movimentos voluntários (ex.: comportamento motor bradicinético; paciente pouco colaborante e bradicinético)....


De modo ocular (ex.: não testemunhou ocularmente o acontecido)....


algaliado | adj.

Que se algaliou (ex.: paciente algaliada)....




Dúvidas linguísticas



Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?
Os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, o Dicionário Houaiss ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, registam ambas as variantes gráficas (massapão e maçapão). No entanto, de acordo com o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a variante maçapão deve ser preferível à variante massapão, porque se trata de palavra com origem no castelhano mazapán, que por sua vez derivaria do árabe, o que prescreveria a grafia com ç e não com s duplo.



Agradecia que me informassem se a palavra "desmotivante" pode ser ou não utilizada no nosso vocabulário português de Portugal?
Como poderá confirmar no Dicionário Priberam, a palavra desmotivante tem o significado "que desmotiva" e encontra-se correctamente formada (pela aposição do sufixo -ante, muito produtivo em português, ao verbo desmotivar), apesar de não estar registada na maioria dos dicionários.

Ver todas