PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    púlpito

    ambone | n. m.

    Púlpito colocado na nave das basílicas, para leituras litúrgicas e discursos aos fiéis....


    sermão | n. m.

    Discurso sobre assunto religioso pronunciado no púlpito....


    bacia | n. f.

    Recinto de púlpito....


    ambom | n. m.

    Local do presbitério, geralmente um estrado ou um púlpito, de onde é feita a leitura dos textos na liturgia....


    ambão | n. m.

    Local do presbitério de uma igreja, geralmente um estrado ou um púlpito, de onde é feita a leitura dos textos na liturgia (ex.: a igreja tem altar e ambão em talha pintada; pano de ambão)....


    guarda-voz | n. m.

    Cúpula de alguns púlpitos....


    tribuna | n. f.

    Espécie de palco do alto do qual falam os oradores....


    púlpito | n. m.

    Estrado de onde os sacerdotes pregam....


    pregar | v. tr. | v. intr.

    Anunciar do púlpito a palavra de Deus....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Uso, frequentemente, o vosso dicionário para esclarecer algumas dúvidas de palavras no português europeu. Ultimamente tenho me deparado com algumas escritas enviesadas a propósito do novo acordo ortográfico. É nesse sentido que mais recorro ao vosso dicionário, uma vez que esclarecem as palavras de dupla grafia. Tem sido bastante útil e parabenizo-vos pelo projeto. Porém, reparei que a palavra contacto, no vosso dicionário, surge como grafia única, quando deverá ser de dupla grafia (contacto ou contato).