PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

origens

abascado | adj.

Que é ou parece pateta....


acaboclado | adj.

Que tem origem, cor, modos ou feições de caboclo....


adrede | adv.

De propósito; de caso pensado (ex.: regulamento adrede divulgado)....


aloilado | adj.

Que é ou parece um pouco tolo; que tem modos de tolo....


baita | adj. 2 g.

Que é muito grande (ex.: uma baita mesa; um baita espelho; que baita confusão!)....


bambo | adj.

Que não está retesado....


cachapuz | interj.

Voz imitativa de queda com estrondo ou de chofre....


cambaio | adj.

De pernas tortas, geralmente metendo os joelhos para dentro....


catatraz | interj.

Voz imitativa do estrondo produzido por queda ou pancadaria....


chalado | adj.

Que é um tanto maluco....


chiça | interj.

Expressão designativa de espanto, dor, irritação, impaciência ou repulsa....


craque | interj.

Voz imitativa de um objecto que estala ou que cai....


daí | contr.

Usa-se para indicar a origem ou a proveniência de um local próximo da pessoa a quem se fala (ex.: saímos daí ainda de madrugada)....


dementre | adv.

Nesse meio-tempo; enquanto algo não acontece....


donde | contr.

Usa-se para indicar origem, proveniência (ex.: ouvíamos o cantar do galo, vindo não sabemos bem donde; donde era o vinho?)....



Dúvidas linguísticas


Tenho uma dúvida com uma forma verbal: mante-lo-à (inserido numa frase do tipo este jogo mante-lo-à entretido durante séculos). É apenas com um acento no A e é um acento grave, certo? Agradecia imenso se me enviassem a forma correcta de escrever esta forma verbal e já agora, que regra é que se aplica na formulação e conjugação destes tempos verbais menos usuais.


O dicionário Webster admite a palavra online escrita sem hífen. Porque é que o vosso dicionário está utilizando a palavra on-line hifenizada?


Ver todas