PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

organizariam

Que é feito à pressa e sem ordem....


azóico | adj.

Anterior aos seres organizados....


entrechado | adj.

Que tem entrecho; disposto; organizado....


hipozóico | adj.

Diz-se do terreno inferior às últimas camadas em que se acham vestígios de corpos organizados....


incôndito | adj.

Incompto; não organizado; sem regra; desordenado; confuso....


orgânico | adj.

Dos órgãos ou a eles relativo....


organizado | adj.

Que está provido de órgãos....


Relativo a organização, próprio de organização; que organiza, que é capaz de organizar....


organóide | adj. 2 g.

Que tem forma de órgão ou de corpo organizado....


Que tem muitas cabeças (ex.: monstro policéfalo; organização policéfala)....


Pertencente ou relativo a um sistema....


unicelular | adj. 2 g.

Que tem só uma célula....


distópico | adj.

Relativo a distopia ou a um país ou uma sociedade imaginários em que tudo está organizado de uma forma opressiva, assustadora ou totalitária, por oposição à utopia (ex.: mundo distópico; realidade distópica; romance distópico)....


grupal | adj. 2 g.

Relativo a grupo....


cosido | adj.

Que foi costurado....


matrilocal | adj. 2 g.

Relativo a matrilocalidade ou ao modo de residência de um novo casal em que os cônjuges vão habitar com a família da mulher (ex.: organização matrilocal; residência matrilocal)....



Dúvidas linguísticas



Qual destas frases está correcta: «Ele assegurou-me que viria» ou «Ele assegurou-me de que viria»? Li que o verbo "assegurar" é regido pela preposição "de" quando é conjugado pronominalmente; no entanto, só me soa bem dessa forma quando ele é conjugado reflexivamente, como em "Eles asseguraram-se de que não eram seguidos". Afinal, como é que é? Obrigada.
Os dicionários que registam as regências verbais, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou o Dicionário sintáctico de verbos portugueses, estipulam que o verbo assegurar é regido pela preposição de apenas quando usado como pronominal (ex.: quando saiu de casa assegurou-se de que as janelas estavam fechadas). Para além do uso pronominal, o verbo assegurar pode ainda ser transitivo directo ou bitransitivo, isto é, seleccionar complementos não regidos por preposição (ex.: os testes assegurariam que o programa iria funcionar sem problemas; o filho assegurou-lhe que iria estudar muito).

Este uso preposicionado do verbo assegurar na acepção pronominal nem sempre é respeitado, havendo uma tendência generalizada para a omissão da preposição (ex.: quando saiu de casa assegurou-se que as janelas estavam fechadas). O fenómeno de elisão da preposição de como iniciadora de complementos com frases finitas não se cinge ao verbo assegurar, acontecendo também com outros verbos, como por exemplo aperceber (ex.: não se apercebeu [de] que estava a chover antes de sair de casa) ou esquecer (ex.: esquecera-se [de] que havia greve dos transportes públicos).




Deve-se dizer biopsar ou biopsiar?
Nenhuma das formas (biopsiar ou biopsar) se encontra registada nesta data em dicionários ou vocabulários. No entanto, a julgar pelas ocorrências na Internet, a mais frequente é biopsiar, que é também a que se encontra correctamente formada (da junção da raiz de biopsia com o sufixo -ar), seguindo o paradigma de outros verbos como acariciar (a- + carícia + -ar), amaciar (a- + macio + -ar), auxiliar (auxílio + -ar), premiar (prémio + -ar), penitenciar (penitência + -ar) ou odiar (ódio + -ar).

Ver todas