PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    opressões

    compressão | n. f.

    Pressão que faz diminuir o volume de um objecto....


    encarrego | n. m.

    Encargo; gravame de consciência; ocupação; opressão....


    gargalheira | n. f.

    Cadeia de ferro com que se prendiam os forçados....


    angina | n. f.

    Inflamação da garganta. (Mais usado no plural.)...


    opressão | n. f.

    Acto ou efeito de oprimir....


    pesadelo | n. m.

    Opressão angustiosa da respiração durante o sono....


    tirania | n. f.

    Governo injusto e cruel....


    albarda | n. f.

    Sela grosseira para bestas de carga....


    algema | n. f.

    Instrumento, geralmente de ferro, para prender pelos pulsos. (Mais usado no plural.)...


    canga | n. f.

    Peça de madeira que une os bois de uma junta....


    gravame | n. m.

    O que incide como ónus ou peso nos interesses económicos do indivíduo ou da colectividade....


    vexação | n. f.

    Acto ou efeito de vexar; vexame....


    vexame | n. m.

    Vergonha; escândalo, desonra, afronta....


    violência | n. f.

    Estado daquilo que é violento....


    angor | n. m.

    Dor espasmódica ou acompanhada de sensação de sufoco....




    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber se a palavra chofer existe na língua portuguesa.


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.