PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    oportunas

    Que vem a propósito ou em relação a algo falado, pensado ou tratado (ex.: ele tem um humor sempre apropositado; observação apropositada)....


    azado | adj.

    Conveniente, oportuno (ex.: essa oportunidade não podia ter surgido em momento mais azado)....


    descabido | adj.

    Que não tem cabimento ou razão de ser....


    Que não vem no tempo devido ou vem fora do tempo próprio (ex.: resposta intempestiva)....


    propício | adj.

    Que favorece algo; disposto favoravelmente....


    tardio | adj.

    Que acontece depois do tempo previsto, esperado ou considerado certo (ex.: entrega tardia)....


    tempestivo | adj.

    Que vem ou sucede no tempo próprio....


    temporão | adj.

    Que vem antes do tempo que se considera próprio (ex.: chuva temporã; filho temporão)....


    desazado | adj.

    Que não tem cabimento ou não é oportuno....


    Em tempo oportuno (ex.: os reforços chegaram in tempore opportuno)....


    pedida | n. f.

    Cada uma das cartas que no jogo do trinta-e-um se vão pedindo até perfazer o número que se deseja....


    oportunismo | n. m.

    Sistema de transigir com as circunstâncias, de agir conforme elas....


    oportunista | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g.

    Que ou quem é partidário do oportunismo....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber qual a forma correcta de escrever ad eterno e qual o correcto significado da expressão.


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.