PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

ondulará

Técnica ou penteado para conferir determinada ondulação ao cabelo com rolos aplicados sobre o cabelo molhado....


ondeante | adj. 2 g.

Que ondeia ou ondula; ondeado....


ondulado | adj.

Que apresenta ondulações....


undante | adj. 2 g.

Que tem ou leva muita água....


undiflavo | adj.

Que tem ondas da cor do ouro....


calandra | n. f.

Máquina para lustrar, acetinar ou alisar tecido ou papel, geralmente através de cilindros rotativos....


mise | n. f.

Técnica ou penteado para conferir determinada ondulação ao cabelo com rolos aplicados sobre o cabelo molhado....


talassia | n. f.

Enjoo causado pela ondulação do mar....


crespo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Cuja superfície é desigual, cheia de altos e baixos....


marola | n. f.

Agitação ordinária da água do mar....


ondulação | n. f.

Movimento do que ondula ou descreve linhas paralelas ou curvas concêntricas....


caracul | n. m.

Variedade de carneiro, com pelagem comprida e ondulada....


esto | n. m.

A maior altura que atingem as marés....


euplócamo | adj. | n. m.

De cabelo fino encaracolado ou ondulado....


tanque | n. m.

Reservatório para água....


pahoehoe | n. f.

Tipo de lava fluida, que solidifica com uma superfície regular, lisa ou ondulada, por oposição a aa....


godé | n. m. | adj. 2 g.

Efeito de ondulação obtido pelo corte de viés num tecido (ex.: mangas de godé)....


cris | n. m.

Punhal de origem malaia, de lâmina ondulada....



Dúvidas linguísticas



Pontapé: esta palavra é composta por justaposição ou por aglutinação?
A palavra pontapé é composta por justaposição.

De facto, é possível identificar neste vocábulo as palavras distintas que lhe deram origem – os substantivos ponta e – sem que nenhuma delas tenha sido afectada na sua integridade fonológica (em alguns casos pode haver uma adequação ortográfica para manter a integridade fonética das palavras simples, como em girassol, composto de gira + s + sol. Se não houvesse essa adequação, a palavra seria escrita com um s intervocálico (girasol) a que corresponderia o som /z/ e as duas palavras simples perderiam a sua integridade fonética e tratar-se-ia de um composto aglutinado). Daí a denominação de composto por justaposição, uma vez que as palavras apenas se encontram colocadas lado a lado, com ou sem hífen (ex.: guarda-chuva, passatempo, pontapé).

O mesmo não se passa com os compostos por aglutinação, como pernalta (de perna + alta), por exemplo, cujos elementos se unem de tal modo que um deles sofre alterações na sua estrutura fonética. No caso, o acento tónico de perna subordina-se ao de alta, com consequências, no português europeu, na qualidade vocálica do e, cuja pronúncia /é/ deixa de ser possível para passar à vogal central fechada (idêntica à pronúncia do e em se). Note-se ainda que as palavras compostas por aglutinação nunca se escrevem com hífen.

Sobre este assunto, poderá ainda consultar o cap. 24 da Gramática da Língua Portuguesa, de Maria Helena Mira MATEUS, Ana Maria BRITO, Inês DUARTE, Isabel Hub FARIA et al. (5.ª ed., Editorial Caminho, Lisboa, 2003), especialmente as pp. 979-980.




Quero saber se existem variantes para as palavras "inglês" e "flocos". Fiquei sabendo que poderia ser "ingrês" a variante de "inglês". E que seria "frocos" a variante para a palavra "flocos". Vocês podem esclarecer essas palavras?
O Dicionário Priberam da Língua Portuguesa regista, de facto, as formas ingrês e froco como variantes de inglês e floco, respectivamente. No caso de ingrês, o dicionário refere que se trata de uma variante obsoleta da palavra inglês, apresentando ainda o significado, também obsoleto, de um tipo de tecido. Quanto a froco, para além de variante de floco, o Dicionário Priberam define-o ainda como “felpo de lã ou seda”.

Ver todas