PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    noras

    almágega | n. f.

    Tanque que recebe a água da nora....


    genro | n. m.

    Homem casado ou viúvo, relativamente aos sogros ou pais do seu cônjuge....


    manjorra | n. f.

    Travessa fixada no eixo central da nora, e à qual se prende o gado para extracção da água do poço ou cisterna....


    tempereiro | n. m.

    Ferro que as tecedeiras pregam nas ourelas do pano para que não encolha....


    nora | n. f.

    Máquina hidráulica para tirar água de poços ou cisternas, formada por alcatruzes presos a uma roda ou a uma corrente sem fim que mergulham de boca para baixo e sobem cheios....


    gorra | n. f.

    Trança de esparto a que se prendem os alcatruzes das noras....


    pontaria | n. f.

    Operação que consiste em assestar ou apontar uma arma de fogo....


    azenha | n. f.

    Moinho de roda movido por água....


    caçamba | n. f.

    Cada um dos vasos que tiram a água da nora....


    nora | n. f.

    Mulher casada ou viúva, em relação aos seus sogros ou pais do seu cônjuge....


    alcatruz | n. m. | n. m. pl.

    Cada um dos vasos que tiram a água da nora....


    almajarra | n. f.

    Pau a que se engata o animal em nora ou atafona....


    almanjarra | n. f.

    Pau a que se engata o animal em nora ou atafona....


    almácega | n. f.

    Tanque que recebe a água da nora....


    cambão | n. m. | adj.

    Aparelho com que se liga uma segunda junta à do cabeçalho do carro....


    nória | n. f.

    Máquina hidráulica para tirar água de poços ou cisternas, formada por alcatruzes presos a uma roda ou a uma corrente sem fim que mergulham de boca para baixo e sobem cheios....


    algeroz | n. m.

    Cano aberto longitudinalmente que recebe as goteiras de todo o telhado, usado para escoar as águas da chuva....


    masseira | n. f.

    Tabuleiro fundo ou móvel usado para amassar o pão....


    tarambola | n. f.

    Ave limícola (Pluvialis apricaria) da família dos caradriídeos....



    Dúvidas linguísticas


    Gostaria de saber qual a forma correcta de escrever ad eterno e qual o correcto significado da expressão.


    Relativamente à resposta 3416 ("plural de pixel/píxel") há uma questão que não está a ser respeitada e é importante. Pixel é uma unidade e, cientificamente falando, unidades não têm plural por isso não deveria ser nem pixels nem píxeis, mas Pixel. É comum usar plural em unidades comuns como o metro, mas não quer dizer que esteja correcto, afinal também é comum dizer a grama em vez de o grama. Se aprendemos a dizer 10Newton, 20Hertz, 40Tesla, porque não podemos aprender 10 metro ou 20 Pixel?