PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

nodaram

antinodo | n. m.

Ponto de amplitude máxima entre nodos adjacentes, numa onda estacionária....


nodo | n. m.

Tumor duro nos ossos ou nos ligamentos....


linfonodo | n. m.

Nódulo ou nodo linfático....


denodar | v. tr.

Cortar ou desfazer o nó de....


desnodar | v. tr.

O mesmo que denodar....


nodar | v. tr.

Ligar por meio de nó....


| n. m.

Laço apertado....


nódico | adj.

Relativo ao nodo ou ponto de intersecção da eclíptica com a órbita de um planeta (ex.: mês nódico; período nódico; revolução nódica)....


nodal | adj. 2 g.

Relativo a nó ou a nós....


nodado | adj.

Que está atado com nó ou que tem nó ou nós....



Dúvidas linguísticas



Havermos: usa-se hífen entre o r e o m ou escreve-se tudo junto?
As flexões do infinitivo pessoal ou do futuro do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) não se grafam com hífen (ex.: darmos, fazermos, partirmos, havermos).



Fui eu quem atirou nele ou fui eu quem atirei nele: qual é o correto e por que motivo?
Na frase em questão há duas orações, uma oração principal (fui eu) e uma oração subordinada relativa (quem atirou nele), que desempenha a função de predicativo do sujeito. O sujeito da primeira oração é o pronome eu e o sujeito da segunda é o pronome relativo quem. Este pronome relativo equivale a ‘a pessoa que’ e não concorda com o seu antecedente, pelo que, na oração subordinada, o verbo deverá concordar com este pronome de terceira pessoa (quem atirou nele) e não com o sujeito da oração principal (*fui eu quem atirei nele). Esta última construção é incorrecta, como se indica através de asterisco (*), pois apresenta uma concordância errada.

Relativamente à frase correcta (Fui eu quem atirou nele) pode colocar-se uma outra opção: Fui eu que atirei nele. Esta última frase seria também uma opção correcta, mas trata-se de uma construção diferente: contém igualmente duas orações, e da primeira oração (fui eu) depende também uma oração subordinada relativa (que atirei nele), mas esta é introduzida pelo pronome relativo que. Este pronome relativo, ao contrário do pronome quem, concorda obrigatoriamente com o antecedente nominal ou pronominal existente na oração anterior, no caso, o pronome eu, pelo que o verbo terá de estar na primeira pessoa (eu que atirei).

Do ponto de vista semântico, as frases Fui eu quem atirou nele e Fui eu que atirei nele equivalem a Eu atirei nele (que contém apenas uma oração), mas correspondem a uma construção sintáctica com duas orações, para focalizar ou dar maior destaque ao sujeito eu.


Ver todas