PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

muscules

contraído | adj.

Que se contraiu; que apresenta tensão muscular....


Que não está contraído; que não apresenta rigidez muscular....


Que produz contracção muscular....


intramuscular | adj. 2 g.

Existente na espessura dos músculos....


Relativo à derme e ao sistema muscular que ela reveste....


neuromuscular | adj. 2 g.

Que se refere simultaneamente aos nervos e aos músculos....


sarado | adj.

Que sarou; que se encontra de boa saúde ou restabelecido....


osteomuscular | adj. 2 g.

Relativo aos ossos e aos músculos (ex.: distúrbios osteomusculares)....


dinamógrafo | n. m.

Aparelho usado para medir a força muscular de um doente....


dengue | adj. 2 g. | n. f. | n. m.

Presumido; afectado....


galvanismo | n. m.

Electricidade produzida por contacto de corpos heterogéneos, ou por acção química, sem percussão, nem fricção....


massagem | n. f.

Compressão das partes musculares do corpo e das articulações para fins terapêuticos....


miocele | n. f.

Tumor muscular....


miodinia | n. f.

Dor ou reumatismo muscular....


miógrafo | n. m.

Instrumento que assinala graficamente as contracções musculares....


miómero | n. m.

Parte muscular do metâmero....


miopatia | n. f.

Atrofia muscular grave, de carácter progressivo....


monoplegia | n. f.

Paralisia de um só membro ou grupo muscular....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual é a diferença entre haver e ter, quando estes verbos são utilizados como auxiliares: eu tinha dito/eu havia dito, ele tinha feito/ele havia feito. Também gostaria de saber se há diferença entre o português luso do português do Brasil.
Os verbos ter e haver são sinónimos como auxiliares de tempos compostos e são usados nos mesmos contextos sem qualquer diferença (ex.: eu tinha dito/eu havia dito); sendo que a única diferença é a frequência de uso, pois, tanto no português europeu como no português brasileiro, o verbo ter é mais usado.

Estes dois verbos têm também uso em locuções verbais que não correspondem a tempos compostos de verbos e aí há diferenças semânticas significativas. O verbo haver seguido da preposição de e de outro verbo no infinitivo permite formar locuções verbais que indicam valor futuro (ex.: havemos de ir a Barcelona; os corruptos hão-de ser castigados), enquanto o verbo ter seguido da preposição de e de outro verbo no infinitivo forma locuções que indicam uma obrigação (ex.: temos de ir a Barcelona; os corruptos têm de ser castigados).

Note-se uma diferença ortográfica entre as normas brasileira e portuguesa relativa ao verbo haver seguido da preposição de: no português europeu, as formas monossilábicas do verbo haver ligam-se por hífen à preposição de (hei-de, hás-de, há-de, hão-de) enquanto no português do Brasil tal não acontece (hei de, hás de, há de, hão de). Esta diferença é anulada com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, uma vez que deixa de haver hífen neste contexto (isto é, em qualquer das variedades deverão ser usadas apenas as formas hei de, hás de, há de, hão de).

Para outras diferenças entre as normas europeia e brasileira, queira, por favor, consultar outra resposta sobre o mesmo assunto em variedades de português.




Gostaria de saber a pronúncia correta do plural de rolo (rolos).
A palavra rolos, plural de rolo, pronuncia-se com o o fechado, /ô/, na primeira sílaba, da mesma maneira que bolos, plural de bolo. Nestes casos não se verifica diferença vocálica entre o singular e o plural, ao contrário do que acontece em casos apresentados na resposta plural com alteração de timbre da vogal tónica.

Ver todas