PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

moitas

bastio | n. m.

Moita espessa, aglomeração de árvores ou plantas....


mocambo | n. m.

Local onde os escravos negros se abrigavam, quando fugiam para o mato....


silvado | n. m. | adj.

Moita de silvas....


mouta | n. f.

O mesmo que moita....


carrasqueira | n. f.

Moita de carrasqueiros ou azinheiros novos....


dumo | n. m.

Árvore (Ouratea reticulata) da família das ocnáceas....


moita | n. f. | interj.

Conjunto espesso de plantas de pouca altura....


moitedo | n. m.

Lugar onde há muitas moitas....


touça | n. f.

Pé de castanheiro de onde saem as varas de que se fazem os arcos....


moutão | n. m.

Lugar onde há muitas moitas....


moitão | n. m.

Lugar onde há muitas moitas....


moitense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente à vila e ao concelho português da Moita, no distrito de Setúbal....


sarilhense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente a Sarilhos Pequenos, localidade e antiga freguesia portuguesa do concelho da Moita....


perereca | n. f. | adj. 2 g. n. 2 g.

Espécie de rã que vive nas moitas e sobe às árvores....


amoitar | v. tr. e pron.

Esconder ou esconder-se....


moita-carrasco | interj.

Expressão usada para indicar insistência em permanecer calado ou em guardar segredo (ex.: mas vocês, caladinhos, moita-carrasco, nem uma palavra!)....



Dúvidas linguísticas



Quero saber como separa a palavra águia e palavras semelhantes a ela.
A palavra águia deverá dividir-se para translineação da seguinte forma: á-gui-a. A divisão para translineação é de base essencialmente silábica, embora haja alguns casos convencionados em que isso não acontece. Neste caso específico, não há nada que impeça que a divisão para translineação não seja a divisão das sílabas á gui a, excepto a recomendação feita muitas vezes no sentido de, por questões de clareza (e não por nenhuma obrigatoriedade convencionada), não se manter numa das linhas uma sílaba de apenas uma letra (ex.: á-//guia ou águi-//a). Se se seguir esta recomendação, a palavra águia não deverá ser dividida para translineação.
No português do Brasil, no entanto, por indicação do Formulário Ortográfico de 1943 (grupo XV, 7ª), não deverá haver translineação em águi-a (mas nada a impede em á-guia), uma vez que "não se separam as vogais dos ditongos - crescentes e decrescentes". Com a entrada em vigor do novo Acordo Ortográfico (cf. Base XX, 4.º), esta indicação deixa de ser válida.




Diz-se parecido a ou parecido com? Por exemplo, parecido ao Pai ou parecido com o Pai? Ambas as formas estão correctas?
O adjectivo parecido pode ser regido, tal como o verbo parecer de que deriva, pelas preposições a e com. Assim, ambas as expressões que refere estão correctas, assim como correctas estão as frases parece-se ao pai e parece-se com o pai.

Ver todas