PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

mirres

minguta | adj. 2 g.

Com tamanho reduzido....


mirrado | adj.

Seco; definhado....


mírreo | adj.

Perfumado de mirra....


mirração | n. f.

Acto de mirrar; consumição....


mirrastes | n. m. pl.

Molho de amêndoas pisadas....


tamboeira | n. f.

Raiz mirrada da mandioca....


cata | n. f.

Acto ou efeito de catar....


bálsamo | n. m.

Resina líquida aromática que sai da incisão feita a várias plantas....


mirrador | adj. n. m.

Que ou aquele que mirra....


mirra | n. f. | n. 2 g.

Goma resinosa odorífera e balsâmica produzida por uma árvore encontrada na Península Arábica e que se utiliza na preparação de certos cosméticos e produtos farmacêuticos....


bdélio | n. m.

Goma-resina odorífera e balsâmica produzida por uma árvore encontrada na Península Arábica e que se utiliza na preparação de certos cosméticos e produtos farmacêuticos....


desenfezar | v. tr.

Fazer crescer ou crescer; tirar ou perder o enfezamento....


dessecar | v. tr. e pron.

Fazer a dessecação de....


engurujar | v. tr., intr. e pron. | v. pron.

Tornar(-se) enfezado ou peco (um vegetal)....


enviçar | v. tr. e intr.

Dar viço a ou ter viço....


esmirrar | v. pron.

Mirrar-se, secar, emurchecer....


mirrar | v. tr. | v. intr. e pron.

Preparar com mirra....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a pronúncia correta do plural de rolo (rolos).
A palavra rolos, plural de rolo, pronuncia-se com o o fechado, /ô/, na primeira sílaba, da mesma maneira que bolos, plural de bolo. Nestes casos não se verifica diferença vocálica entre o singular e o plural, ao contrário do que acontece em casos apresentados na resposta plural com alteração de timbre da vogal tónica.



O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.


Ver todas