PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    milanês

    milanês | adj. | n. m.

    Relativo a Milão....


    milanesa | n. f.

    Tecido antigo, proveniente de Milão....


    ínsubre | adj. 2 g. n. 2 g.

    Milanês....


    panetone | n. m.

    Bolo de massa fermentada, de consistência macia, com passas e frutas cristalizadas, de origem milanesa e tradicional da época de Natal....


    ossobuco | n. m.

    Pedaço de carne bovina cortado da perna do animal de maneira a incluir uma secção do osso e respectivo tutano....



    Dúvidas linguísticas


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?


    Em relação ao acordo ortográfico, não vi referências específicas sobre: 1. Connosco em Portugal, que os brasileiros escrevem com um "n" (conosco). 2. Húmido (e derivados) que no Brasil são escritos sem "h" vão perder ou não o "h"? (aplica-se o ponto 1 ou 2 da Base II do acordo?)