PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

milagres

miraculado | adj.

Diz-se da pessoa que foi objecto de milagre....


Relativo à taumaturgia ou à realização de milagres ou prodígios (ex.: poder taumatúrgico)....


carisma | n. m.

Conjunto dos dons espirituais extraordinários (profecias, milagres, etc.) outorgados por Deus a indivíduos ou a grupos....


prodígio | n. m.

Coisa sobrenatural; milagre; maravilha; portento....


autêntica | n. f.

Documento pontifício que autentica uma relíquia ou um milagre....


milagre | n. m.

Facto sobrenatural oposto às leis da Natureza....


milagrento | adj. n. m.

O mesmo que milagreiro....


milagreiro | adj. n. m.

Que ou o que acredita facilmente em milagres....


taumaturgo | adj. n. m.

Que ou aquele que opera milagres....


fatimista | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Relativo ao milagre de Nossa Senhora de Fátima (ex.: cântico fatimista; mensagem fatimista)....


milagrense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente à freguesia portuguesa de Milagres, no concelho de Leiria....


taumaturgia | n. f.

Poder ou obra de taumaturgo, de quem faz milagres....


santo | adj. | adj. n. m. | n. m.

O mesmo que santos da casa não fazem milagres....


bilocação | n. f.

Facto de uma pessoa estar, ao mesmo tempo, em dois lugares (ex.: relatou-lhe milagre da bilocação)....




Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Agradecia que me esclarecessem em que categoria gramatical podemos classificar a locução à espera e qual a melhor forma de dizer: estou à espera de ti ou estou à tua espera.
A locução à espera tem valor de advérbio (ex.: estou à espera há mais de 20 minutos), pelo que se pode classificá-la como uma locução adverbial.

Em relação à segunda questão, que diz respeito à locução prepositiva à espera de, de acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Lindley Cintra e Celso Cunha (p. 327), existem em português certas locuções prepositivas que permitem a substituição do pronome oblíquo tónico (neste caso, o pronome ti), quando antecedido da preposição de, pelo pronome possessivo correspondente (neste caso, o pronome tua). Assim sendo, ambas as construções devem ser consideradas correctas, à semelhança de casos como em frente de ti / à tua frente, em favor de ti / em teu favor ou à mercê de ti / à tua mercê.


Ver todas