PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

mexeriqueiras

belbotreira | n. f.

Mulher mexeriqueira, mentirosa....


comadre | n. f.

Diz-se tanto da madrinha com relação aos pais do afilhado, como da mãe deste com relação aos seus padrinhos....


alcagota | n. f.

Alcoviteira; alcaiota; mexeriqueira....


blandineira | n. f.

Enredadeira; mexeriqueira; a que se ocupa de blandinas....


vespilheira | n. f.

Mulher que gosta de intrigas ou de bisbilhotice....


fuinha | n. f. | n. 2 g.

Pequeno mamífero carnívoro (Martes foina), da família dos mustelídeos, de corpo alongado, cauda comprida e espessa, patas curtas e pelagem acastanhada com mancha clara no peito e garganta....


lambareiro | adj. n. m. | n. m.

Que ou o que gosta de comer doces ou iguarias....


chocalheiro | adj. | adj. n. m. | n. m.

Que chocalha....


onzeneiro | adj. n. m.

Que ou quem empresta dinheiro a juros altos....


bisbilhoteiro | adj. n. m. | adj.

Que ou o que gosta de bisbilhotar....


boateiro | adj. n. m.

Que ou quem espalha boatos (ex.: gente boateira; cuidado com os boateiros do costume)....


candongueiro | adj. n. m. | n. m.

Que ou quem que faz candonga....



Dúvidas linguísticas



Estava com dúvida quanto à escrita do algarismo 16, e procurando resposta no site, fiquei com mais dúvida ainda: dezesseis ou dezasseis? E porquê?
O algarismo 16 pode escrever-se de duas formas: dezasseis é a forma usada em Portugal e dezesseis a forma usada no Brasil. A forma com e aparenta ser a mais próxima da etimologia: dez + e + seis; a forma com a é uma divergência dessa. Esta dupla grafia, cuja razão exacta se perde na história da língua, verifica-se também com os números 17 (dezassete/dezessete) e 19 (dezanove/dezenove).




O que é que "tôu" significa? Aqui está a referência em Português, de uma canção de Ed Motta, famoso cantador brasileiro: "Tôu com alguém que me tirou do normal".
O verbo estar é por vezes usado oralmente em contextos informais na sua forma aferética tar, com supressão da sílaba inicial es- (ex.: Eu [es]tou com fome; Ela [es] atrasada; Nós [es]tamos sem paciência; Eles [es]tão muito animados). A forma aferética da primeira pessoa do singular do presente do indicativo (tou) pode também ser transcrita informalmente como , dado ser uma grafia mais económica que reproduz o mesmo som.

A grafia tôu, que menciona na sua dúvida, resulta provavelmente da confusão das duas grafias anteriores e não deverá ser usada porque não respeita as regras de acentuação do português.

Sublinhe-se que em contextos não informais estas formas reduzidas deverão ser evitadas.


Ver todas