PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

metatarso

falange | n. f.

Osso dos dedos do pé que se articula com o metatarso....


metatarso | n. m.

Parte do pé entre o tarso e os dedos....


metatarsiano | adj. | adj. n. m.

Relativo ao metatarso (ex.: arco metatarsiano; fractura metatarsiana)....


metatársico | adj. | adj. n. m.

Relativo ao metatarso (ex.: arco metatársico; zona metatársica)....


cuneiforme | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. m.

Diz-se de ou cada um dos três ossos do pé em forma de cunha, situados ao lado do osso cubóide e à frente do navicular, que articulam com os três primeiros ossos do metatarso (ex.: os ossos cuneiformesos distinguem-se em cuneiforme lateral, cuneiforme intermédio e cuneiforme medial)....


Relativo ao espaço entre os ossos do metatarso (ex.: ângulo intermetatársico; inflamação da bursa intermetatársica)....


Relativo ao espaço entre os ossos do metatarso (ex.: neuroma no terceiro espaço intermetatarsiano)....


Que atravessa o metatarso (ex.: amputação transmetatarsiana)....


Relativo ao tarso e ao metatarso (ex.: ângulo articular tarsometatársico)....


Relativo ao tarso e ao metatarso (ex.: articulação tarsometatarsiana; junta tarsometatarsiana; superfície articular tarsometatarsiana)....


Relativo ao metatarso e às falanges dos dedos do pé (ex.: articulação metatarsofalângica; instabilidade metatarsofalângica; região metatarsofalângica)....


Relativo aos ossos cuneiformes e ao metatarso (ex.: articulação cuneometatársica)....


Relativo aos ossos cuneiformes e ao metatarso (ex.: articulação cuneometatarsiana; ligamentos cuneometatarsianos)....


cuneometatarsal | adj. 2 g.

Relativo aos ossos cuneiformes e ao metatarso (ex.: articulações cuneometatarsais; ligamento cuneometatarsal interósseo)....


intermetatarsal | adj. 2 g.

Relativo ao espaço entre os ossos do metatarso (ex.: neuroma intermetatarsal; o nervo é afectado no terceiro espaço intermetatarsal)....


metatarsal | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. m.

Relativo ao metatarso (ex.: região metatarsal; tubérculos metatarsais)....


antepé | n. m.

Parte anterior do pé que inclui os metatarsos e as falanges....


calamistro | n. m.

Órgão composto por uma fila de pêlos semi-rígidos, localizado na margem superior do metatarso de algumas aranhas, usado para enrolar fios durante a construção das teias....



Dúvidas linguísticas



Ouve-se em certos telejornais expressões como a cujo ou em cujo; contudo gostaria de saber se gramaticalmente a palavra cujo pode ser antecedida de preposição.
O uso do pronome relativo cujo, equivalente à expressão do qual, pode ser antecedido de preposição em contextos que o justifiquem, nomeadamente quando a regência de alguma palavra ou locução a tal obrigue. Nas frases abaixo podemos verificar que o pronome está correctamente empregue antecedido de várias preposições (e não apenas a ou em) seleccionadas por determinadas palavras (nos exemplos de 1 e 2) ou na construção de adjuntos adverbiais (nos exemplos de 3 e 4):

1) O aluno faltou a alguns exames. O aluno reprovou nas disciplinas a cujo exame faltou. (=O aluno reprovou nas disciplinas ao exame das quais faltou);
2) Não haverá recurso da decisão. Os casos serão julgados pelo tribunal, de cuja decisão não haverá recurso. (=Os casos serão julgados pelo tribunal, dadecisão do qual não haverá recurso);
4) Houve danos em algumas casas. Os moradores em cujas casas houve danos foram indemnizados. (=Os moradores nas casas dos quais houve danos foram indemnizados);
5) Exige-se grande responsabilidade para o exercício desta profissão. Esta é uma profissão para cujo exercício se exige grande responsabilidade. (=Esta é uma profissão para o exercício da qual se exige grande responsabilidade).




O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.


Ver todas