PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    mesura

    faina | n. f.

    Cortesia, mesura....


    rapapé | n. m.

    Mesura, cortesia que se faz arrastando o pé para trás....


    zumbaia | n. f.

    Cortesia profunda....


    vénia | n. f.

    Mesura, cortesia....


    mesureiro | adj. n. m.

    Amigo de fazer mesuras....


    mesurar | v. intr. | v. tr.

    Dirigir cumprimentos; fazer mesuras; cortejar....


    salamaleque | n. m.

    Saudação entre os muçulmanos....


    mesura | n. f.

    Reverência (cumprimentando), cortesia, vénia....


    agachado | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Mesuras; adulações....


    contumélia | n. f.

    Expressão injuriosa e humilhante....




    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Procurei a definição para a palavra invariavelmente, contudo, não a localizei no dicionário. Apenas encontrei invariável. O que muda com o acréscimo de -mente?