PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

mestiçar

azebuado | adj.

Diz-se do gado mestiço de zebu....


Que se miscigenou ou resulta de miscigenação....


homóide | adj. 2 g.

Diz-se do mestiço proveniente de duas raças da mesma espécie....


quarteirão | n. m.

Conjunto de vinte e cinco unidades (ex.: dois quarteirões de sardinhas)....


marabá | n. m.

Mestiço de índio e branco....


mulatismo | n. m.

Costumes, maneira de ser dos mulatos; ascendência mestiça....


baba | n. m.

Pequeno tambor cónico usado em Timor....


topaz | n. m.

Cristão mestiço, no Oriente....


bujamê | n. m. | adj. 2 g.

Instrumento músico, de sopro, dos indígenas angolenses....


mameluco | n. m.

Soldado de uma milícia turco-egípcia, originariamente formada por escravos....


abaju | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo aos abajus....


quarterão | adj. n. m.

Que ou quem é filho de mestiço e branca ou vice-versa, que se considera ter um quarto de sangue negro....


quadrarão | adj. n. m.

Que ou quem é filho de mestiço e branca ou vice-versa, que se considera ter um quarto de sangue negro....


quadravão | adj. n. m.

Que ou quem é filho de mestiço e branca ou vice-versa, que se considera ter um quarto de sangue negro....


quadrum | adj. n. m.

Que ou quem é filho de mestiço e branca ou vice-versa, que se considera ter um quarto de sangue negro....


carafuz | adj. 2 g. n. 2 g.

Amulatado; mestiço (de negro e índio)....



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Tenho duas questões a colocar-vos, ambas directamente relacionadas com um programa televisivo sobre língua portuguesa que me impressionou bastante pela superficialidade e facilidade na análise dos problemas da língua. Gostaria de saber então a vossa avisada opinião sobre os seguintes tópicos: 1) no plural da palavra "líder" tem de haver obrigatoriamente a manutenção da qualidade da vogal E? 2) poderá considerar-se que a expressão "prédio em fase de acabamento" é um brasileirismo?
1) No plural da palavra líder, a qualidade da vogal postónica (isto é, da vogal que ocorre depois da sílaba tónica) pode ser algo problemática para alguns falantes.
Isto acontece porque, no português europeu, as vogais a, e e o geralmente não se reduzem foneticamente quando são vogais átonas seguidas de -r em final de palavra (ex.: a letra e de líder, lê-se [ɛ], como a letra e de pé e não como a de se), contrariamente aos contextos em que estão em posição final absoluta (ex.: a letra e de chave, lê-se [i], como a letra e de se e não como a de pé). No entanto, quando estas vogais deixam de estar em posição final de palavra (é o caso do plural líderes, ou de derivados como liderar ou liderança), já é possível fazer a elevação e centralização das vogais átonas, uma regularização muito comum no português, alterando assim a qualidade da vogal átona de [ɛ] para [i], como na alternância comédia > comediante ou pedra > pedrinha. Algumas palavras, porém, mantêm inalterada a qualidade vocálica mesmo em contexto átono (ex.: mestre > mestrado), apesar de se tratar de um fenómeno não regular. Por este motivo, as pronúncias líd[i]res ou líd[ɛ]res são possíveis e nenhuma delas pode ser considerada incorrecta; esta reflexão pode aplicar-se à flexão de outras palavras graves terminadas em -er, como cadáver, esfíncter, hambúrguer, pulôver ou uréter.

2) Não há qualquer motivo linguístico nem estatístico para considerar brasileirismo a expressão em fase de acabamento. Pesquisas em corpora e em motores de busca demonstram que a expressão em fase de acabamento tem, no português europeu, uma frequência muito semelhante a em fase de acabamentos.


Ver todas