PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    melro

    melra | n. f.

    Fêmea do melro....


    mélroa | n. f.

    Fêmea do melro....


    Ave da espécie Cinclus cinclus, comum no Norte de Portugal, de cauda curta e plumagem castanha com o peito branco....


    merleta | n. f.

    Representação de um pássaro de perfil, geralmente com tufos de penas em vez de patas e por vezes sem bico....


    rexenxão | n. m.

    Espécie de melro do Brasil....


    tema | n. m.

    Melro do Chile....


    craúna | n. f.

    Designação de várias aves passeriformes canoras da família dos emberizídeos, de plumagem preta....


    merlo | n. m. | adj.

    Melro....


    vira-campo | n. m.

    Ave passeriforme da família dos emberizídeos (Gnorimopsar chopi), de plumagem preta, encontrada na América do Sul....


    tranquilha | n. f.

    Pau que faz parte da armadilha de apanhar tordos ou melros....


    cossifa | n. f.

    Designação dada a várias aves apodiformes da família dos muscicapídeos, dos géneros Cossypha ou Cossyphicula....


    pousar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr. e pron.

    Descer do ar para determinado lugar (ex.: o piloto pousou o helicóptero; o melro pousou no telhado; o avião pousou suavemente)....


    poupa | n. f.

    Ave bucerotiforme tenuirrostra (Upupa epops) da família dos upupídeos, com as dimensões aproximadas às de um melro, de cor acastanhada na cabeça e pescoço, com asas pretas e brancas e cuja cabeça é adornada com um conjunto de penas levantadas....


    Ave passeriforme (Gnorimopsar chopi) da família dos emberizídeos, de plumagem preta, encontrada na América do Sul....


    vira-bosta | n. m.

    Nome vulgar de um género de aves do Brasil muito nocivo aos milharais....




    Dúvidas linguísticas


    Não consigo encontrar uma definição para meio ambiente. Não consta nos dicionários.


    No vosso conversor para a nova ortografia, e em muitas respostas a dúvidas, utilizam a expressão "português europeu", por oposição a português do Brasil ou português brasileiro. Tenho visto noutros sítios a expressão português luso-africano. Não será mais correcta?