PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

mediterrânico

chaparral | n. m.

Tipo de vegetação arbustiva, característica de regiões de clima mediterrânico....


larício | n. m.

Espécie de pinheiro (Pinus nigra), originária da região mediterrânica e do Norte de África....


Planta (Heracleum sphondylium) da família das apiáceas, com propriedades medicinais....


sabir | n. m.

Sistema de comunicação com origem medieval, usado na zona mediterrânica para estabelecer relações comerciais e para comunicações básicas, nascido do contacto entre comunidades de falantes que não partilhavam a mesma língua....


Anomalia do sangue, hereditária, geralmente encontrada em populações africanas e mediterrânicas, caracterizada pela presença de eritrócitos falciformes que contêm hemoglobina anormal, que pode provocar uma anemia hemolítica muito grave....


frigana | n. f.

Tipo de vegetação arbustiva, normalmente em solos calcários, característica de certas regiões mediterrânicas, semelhante ao maqui, mas de menor densidade (ex.: friganas dos cimos de falésia)....


garrigue | n. f.

Tipo de vegetação arbustiva, normalmente em solos calcários, característica de certas regiões mediterrânicas, semelhante ao maqui, mas de menor densidade....


serápia | n. f.

Designação dada a várias plantas do género Serapias, da família das orquidáceas, encontradas na zona mediterrânica e na zona atlântica macaronésica....


serapião | n. m.

Designação dada a várias plantas do género Serapias, da família das orquidáceas, encontradas na zona mediterrânica e na zona atlântica macaronésica, com flores apurpuradas ou violáceas....


agnocasto | n. m.

Arbusto (Vitex agnus-castus) da família das verbenáceas, aromático, nativo de zonas mediterrânicas....


agreira | n. f.

Árvore caducifólia (Celtis australis), da família das ulmáceas, nativa da região mediterrânica e do Médio Oriente, de folhas oblíquas tomentosas e frutos de cor púrpura....


lódão | n. m.

Árvore caducifólia (Celtis australis), da família das ulmáceas, nativa da região mediterrânica e do Médio Oriente, de folhas oblíquas tomentosas e frutos de cor púrpura....


lárice | n. f.

Espécie de pinheiro (Pinus nigra), originária da região mediterrânica e do Norte de África....


andríala | n. f.

Género de plantas herbáceas da família das asteráceas, com folhas e brácteas verdes esbranquiçadas e tomentosas, encontradas em zonas mediterrânicas e macaronésias....


maqui | n. m.

Tipo de vegetação densa, composta maioritariamente de arbustos de folhagem perene, normalmente em solos siliciosos, característica de certas regiões mediterrânicas, nomeadamente na Córsega....


bulbul | n. m.

Designação dada a várias espécies de aves passeriformes do género Pycnonotus, encontrada no Norte de África e na Europa mediterrânica....


lotófago | adj. n. m. | n. m. pl.

Que ou o que se alimentava de lódão, referindo-se a certas personagens mitológicas....


sandia | n. f.

Planta cucurbitácea cultivada nos países mediterrânicos pelo seu fruto, de polpa vermelha muito suculenta e refrescante....



Dúvidas linguísticas



Qual destas frases está correcta: «Ele assegurou-me que viria» ou «Ele assegurou-me de que viria»? Li que o verbo "assegurar" é regido pela preposição "de" quando é conjugado pronominalmente; no entanto, só me soa bem dessa forma quando ele é conjugado reflexivamente, como em "Eles asseguraram-se de que não eram seguidos". Afinal, como é que é? Obrigada.
Os dicionários que registam as regências verbais, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou o Dicionário sintáctico de verbos portugueses, estipulam que o verbo assegurar é regido pela preposição de apenas quando usado como pronominal (ex.: quando saiu de casa assegurou-se de que as janelas estavam fechadas). Para além do uso pronominal, o verbo assegurar pode ainda ser transitivo directo ou bitransitivo, isto é, seleccionar complementos não regidos por preposição (ex.: os testes assegurariam que o programa iria funcionar sem problemas; o filho assegurou-lhe que iria estudar muito).

Este uso preposicionado do verbo assegurar na acepção pronominal nem sempre é respeitado, havendo uma tendência generalizada para a omissão da preposição (ex.: quando saiu de casa assegurou-se que as janelas estavam fechadas). O fenómeno de elisão da preposição de como iniciadora de complementos com frases finitas não se cinge ao verbo assegurar, acontecendo também com outros verbos, como por exemplo aperceber (ex.: não se apercebeu [de] que estava a chover antes de sair de casa) ou esquecer (ex.: esquecera-se [de] que havia greve dos transportes públicos).




Qual a forma correcta de dizer em português: biossensor ou biosensor?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser biossensor, por analogia com outras palavras formadas a partir do prefixo de origem grega bio-, que exprime a noção de “vida”: biossatélite, biossintético, biossistema, etc. Este comportamento é também análogo ao de alguns prefixos terminados em o, como sejam retro-, socio- e tecno-, que obrigam à duplicação do r e do s quando o elemento ao qual se apõem se inicia por uma dessas consoantes.

Ver todas