PT
BR
Pesquisar
Definições



maqui

A forma maquié[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
maqui1maqui1
|màquí| |màquí|
( ma·qui

ma·qui

)
Imagem

ZoologiaZoologia

Espécie de lémure (Lemur catta) do Sul de Madagáscar, diurno e pouco arborícola, de pelagem cinzenta, com cauda com anéis pretos e brancos.


nome masculino

[Zoologia] [Zoologia] Espécie de lémure (Lemur catta) do Sul de Madagáscar, diurno e pouco arborícola, de pelagem cinzenta, com cauda com anéis pretos e brancos.Imagem = LÉMURE-DE-CAUDA-ANELADA, MAQUE

etimologiaOrigem etimológica: malgaxe maky.
maqui2maqui2
|màquí| |màquí|
( ma·qui

ma·qui

)


nome masculino

1. [Botânica] [Botânica] Tipo de vegetação densa, composta maioritariamente de arbustos de folhagem perene, normalmente em solos siliciosos, característica de certas regiões mediterrânicas, nomeadamente na Córsega.

2. [História] [História] Lugar pouco acessível que servia de refúgio aos membros da Resistência Francesa, durante a ocupação alemã na Segunda Guerra Mundial.

etimologiaOrigem etimológica: francês maquis.
maquimaqui

Auxiliares de tradução

Traduzir "maqui" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




Por que NATO e não OTAN?
Não há nenhum motivo linguístico para preferir a sigla NATO (nome oficial da organização e sigla de North Atlantic Treaty Organization) à sigla OTAN (de Organização do Tratado do Atlântico Norte). A designação OTAN não é geralmente utilizada nos meios de comunicação social, razão pela qual a forma NATO se deve ter tornado a mais vulgarizada. O facto de ser um acrónimo fácil de pronunciar também poderá ter ajudado a que NATO seja a forma mais divulgada.

Por essa mesma razão, o acrónimo ONU (Organização das Nações Unidas) foi preferido em relação ao acrónimo inglês UN (sigla oficial da organização United Nations), uma vez que esta sigla não permite a sua pronúncia como uma palavra de formação regular no português.