PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    matricule

    Que tem o seu nome em matrícula....


    voluntário | adj. | n. m.

    Que se faz de boa vontade e sem constrangimento....


    tolerada | n. f.

    Prostituta matriculada ou legalizada....


    matrícula | n. f.

    Acto ou efeito de matricular ou de se matricular....


    Acto ou efeito de matricular ou de se matricular....


    ouvinte | adj. 2 g. n. 2 g. | n. 2 g.

    Que ou quem ouve ou faz parte de um auditório (ex.: público ouvinte; convidamos os nossos ouvintes a participarem no debate)....


    inscrito | adj. | adj. n. m.

    Que se gravou ou escreveu....


    matricular | v. tr. e pron. | adj. 2 g.

    Inscrever(-se) na matrícula....


    registar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Inscrever ou inscrever-se num registo (ex.: foram registar o recém-nascido; deve registar-se no hotel, à chegada)....




    Dúvidas linguísticas


    Como devo falar ou escrever: "o Departamento a que pertence o funcionário" ou "o Departamento ao qual pertence o funcionário".


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?