PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    marginam-nos

    arribas | n. f. pl.

    Ribas; encostas que marginam o rio....


    iluminismo | n. m.

    Doutrina de certos movimentos religiosos marginais, baseada na crença de uma iluminação interior ou em revelações inspiradas diretamente por Deus....


    marginador | n. m.

    Aquele que coloca o papel na máquina de imprimir, pautar ou dobrar....


    eirádego | n. m.

    Medida para cereais nos campos marginais do Tejo....


    folheteira | n. f.

    Pescaria nos pegos marginais dos rios....


    grota | n. f.

    Abertura por onde a água das enchentes invade os campos marginais....


    marginália | n. f.

    Conjunto de anotações nas margens de um livro ou de outro documento....


    cotador | n. m.

    Pessoa que põe cotas marginais....


    espraiar | v. tr. | v. intr. | v. intr. e pron.

    Estender pela praia; arrojar à praia....


    marginalizar | v. tr.

    Colocar à margem da sociedade ou de um grupo....


    margear | v. tr. | v. tr. e intr.

    Seguir pela margem de (ex.: margearam o curso de água; pitorescas povoações margeiam o rio)....


    marginar | v. tr.

    Seguir ou estar ao longo da margem de....


    marginado | adj.

    Que se marginou ou que tem margens (ex.: folha marginada com 100 selos)....


    Que se marginou ou que tem margens....


    marginal | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g. | n. f.

    Da margem....




    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Acabo de reparar que nas Definições - Acordo Ortográfico de 1990 - Variedade do Português - distinguem-se duas Normas, uma Europeia e outra Brasileira. A minha pergunta é: Porque é que a norma utilizada em PORTUGAL é designada por norma europeia - que eu saiba não existe mais nenhum país na Europa cuja língua oficial seja o Português - quando a norma utilizada no Brasil é designada por norma brasileira e não sul americana?
    Vejo isso como uma descriminação em relação ao país onde nasceu a língua portuguesa. Já encontrei na internet entidades, que ganham dinheiro a ensinar a língua portuguesa, a afirmar que o português falado no Brasil é mais puro do que aquele que é falado em Portugal. Duvido que as entidades brasileiras aceitassem de braços caídos que a versão da língua portuguesa que eles falam fosse designada como Norma Sul Americana.