PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    mantos

    pulcro | adj.

    Que possui grande beleza (ex.: pulcra donzela)....


    Relativo à mistura de água e gordura, segregadas pelas glândulas sudoríparas e sebáceas, que normalmente cobre a pele (ex.: barreiras hidrolipídicas; camada hidrolipídica; manto hidrolipídico)....


    aljuba | n. f.

    Vestidura mourica, larga e até aos joelhos....


    almaleque | n. m.

    Espécie de manto usado pelos muçulmanos....


    diplóide | n. m.

    Manto que dava duas voltas ao corpo, usado entre os antigos orientais....


    lacerna | n. f.

    Manto pesado que os romanos usavam no Inverno....


    pálio | n. m.

    Capa, manto....


    paludamento | n. m.

    Manto branco ou de púrpura usado pelos generais romanos e depois pelos imperadores....


    pénula | n. f.

    Pena com que no século XIII os jograis tocavam cítara e com que, na Antiguidade, se faziam vibrar outros instrumentos....


    xaile | n. m.

    Espécie de manto ou cobertura usado como ornato ou como agasalho....


    xale | n. m.

    Espécie de manto ou cobertura usado como ornato ou como agasalho....


    xamata | n. f.

    Espécie de manto oriental, de seda, com lavores de ouro....


    zorame | n. m.

    Capa com capuz, de estilo mouro (ex.: o cavaleiro trajava um zorame)....


    cerame | n. m.

    Capa com capuz, de estilo mouro....


    cerome | n. m.

    Capa com capuz, de estilo mouro....


    isostasia | n. f.

    Estado de equilíbrio ou de reequilíbrio gravitacional das placas da crosta terrestre e do manto superior....


    geosfera | n. f.

    Parte sólida do planeta Terra, composta pela litosfera, pelo manto terrestre e pelo núcleo terrestre....


    albarnó | n. m.

    Manto de lã, comprido e com capuz, usado geralmente por muçulmanos....


    albernó | n. m.

    Manto de lã, comprido e com capuz, usado geralmente por muçulmanos....



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Não consegui em seu dicionário a definição para bioética.