PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

ligeirinha

Que sofre habitualmente de achaques ou de doença ligeira....


lesto | adj.

Ágil, ligeiro; rápido....


leveiro | adj.

Que é pouco pesado....


levípede | adj. 2 g.

De pés ligeiros; que anda com presteza....


ténue | adj. 2 g.

Pouco espesso, pouco denso....


veloz | adj. 2 g.

Que anda ou corre com rapidez....


irritado | adj.

Que se irritou ou mostra irritação....


Que sofre de depressão num estado inicial ou que mostra sinais ligeiros de depressão (ex.: estado subdepressivo; humor subdepressivo)....


-ete | suf.

Indica valor diminutivo (ex.: farolete; murete)....


abalo | n. m.

Acto de abalar....


armão | n. m.

Peça a que se prende a lança de uma viatura de tracção animal....


beberete | n. m.

Ligeira refeição em que predominam licores e vinhos....


camoeca | n. f.

Estado de pessoa embriagada....


charrete | n. f.

Carro ligeiro de tracção animal, de duas ou quatro rodas e varais....



Dúvidas linguísticas



Quando usar ao menos e pelo menos?
As expressões ao menos e pelo menos têm o mesmo significado (indicam um limite mínimo), podendo por isso ser usadas nos mesmos contextos: Viaja ao menos / pelo menos três vezes por ano; Ao menos / Pelo menos desta vez não chegaram atrasados.



Fui eu quem atirou nele ou fui eu quem atirei nele: qual é o correto e por que motivo?
Na frase em questão há duas orações, uma oração principal (fui eu) e uma oração subordinada relativa (quem atirou nele), que desempenha a função de predicativo do sujeito. O sujeito da primeira oração é o pronome eu e o sujeito da segunda é o pronome relativo quem. Este pronome relativo equivale a ‘a pessoa que’ e não concorda com o seu antecedente, pelo que, na oração subordinada, o verbo deverá concordar com este pronome de terceira pessoa (quem atirou nele) e não com o sujeito da oração principal (*fui eu quem atirei nele). Esta última construção é incorrecta, como se indica através de asterisco (*), pois apresenta uma concordância errada.

Relativamente à frase correcta (Fui eu quem atirou nele) pode colocar-se uma outra opção: Fui eu que atirei nele. Esta última frase seria também uma opção correcta, mas trata-se de uma construção diferente: contém igualmente duas orações, e da primeira oração (fui eu) depende também uma oração subordinada relativa (que atirei nele), mas esta é introduzida pelo pronome relativo que. Este pronome relativo, ao contrário do pronome quem, concorda obrigatoriamente com o antecedente nominal ou pronominal existente na oração anterior, no caso, o pronome eu, pelo que o verbo terá de estar na primeira pessoa (eu que atirei).

Do ponto de vista semântico, as frases Fui eu quem atirou nele e Fui eu que atirei nele equivalem a Eu atirei nele (que contém apenas uma oração), mas correspondem a uma construção sintáctica com duas orações, para focalizar ou dar maior destaque ao sujeito eu.


Ver todas