PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

leitoazinhas

larego | n. m.

Pequeno porco, entre leitão e cevado....


leitiga | n. f.

Fêmea do leitão....


bodalha | n. f.

Pequena porca; leitoa....


leitegada | n. f.

Conjunto dos leitões que nasceram de um parto....


leitoa | n. f.

Fêmea do leitão....


leitoada | n. f.

Ninhada de leitões....


bácora | n. f.

Fêmea do bácoro....


bácoro | n. m.

Porco pequeno e novo....


regatão | n. m.

Aquele que é amigo de regatear no preço....


leitão | n. m.

Porco jovem que ainda não foi desmamado....


bácaro | n. m.

Porco pequeno e novo....


bacorejar | v. tr. | v. intr.

Ter um palpite ou um pressentimento (ex.: só bacorejava desgraças)....


litão | n. m.

Peixe seláquio (Galeus melastomus) de corpo alongado de cor esbranquiçada com manchas mais escuras num padrão marmoreado, encontrado em fundos marinhos do nordeste do Atlântico (ex.: caldeirada de litão; litão seco)....


Peixe seláquio (Galeus murinus) de corpo alongado de cor acinzentada, encontrado em fundos marinhos do nordeste do Atlântico....


sub-regano | n. m.

Casal ou prazo que pagava leitão, marrão ou espádua de porco de foro....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Solicito a sua correção para o seguinte: "Prezados Senhores, Encaminhamo-lhes para publicação no Diário Oficial, o Edital [...]" ou "Encaminhamos-lhes para publicação [...]"?
Com o pronome lhe a forma verbal não deve sofrer alterações: encaminhamos-lhes. Se, porém, fosse o pronome o ou a, a forma verbal sofreria alteração e também o pronome (ex.: encaminhamos o documento --> encaminhamo-lo).

Ver todas