PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

lecciona

leccionando | adj. n. m.

Que ou aquele que estuda com leccionista....


Acto ou efeito de leccionar, de dar aulas....


leccionável | adj. 2 g.

Que se pode leccionar ou ensinar (ex.: distribuição da matéria leccionável; o tema vai ser incluído como conteúdo leccionável)....


ensinar | v. tr. | v. intr.

Dar aulas ou lições a (ex.: ensinar alunos estrangeiros)....


explicar | v. tr. | v. pron.

Leccionar....


leccionar | v. tr. | v. intr.

Dar lições ou aulas (ex.: estou a leccionar literatura; lecciona a alunos do primeiro ano)....


reger | v. tr. | v. tr. e intr. | v. pron.

Ter o poder administrativo de um território....


professar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. intr.

Fazer uso público de ou reconhecer publicamente....


cátedra | n. f.

Disciplina leccionada por um professor catedrático....




Dúvidas linguísticas



Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?
A expressão tá-se é actualmente muito usada em situações de registo oral bastante informal. Como tal, não surge registada nas obras de referência como dicionários ou gramáticas. No entanto, a forma correcta para reproduzir na escrita esta expressão deverá ser tá-se, pois trata-se da redução da expressão está-se, provavelmente também redução de está-se bem.



Gostaria de saber se existe registo da palavra "esmandrigado" com o significado de mal arranjado, mal pronto, e como é a real grafia da palavra. Usei-a muito na minha infância na cidade do Porto e ainda a uso. Será uso indevido??
A forma esmandrigado não foi por nós encontrada em nenhum dos dicionários ou vocabulários à nossa disposição. Durante essa pesquisa encontrámos contudo uma forma aproximada, esmadrigado (particípio passado de esmadrigar), que significa “tresmalhado”. Como curiosidade, refira-se que o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, regista na etimologia de esmadrigar o seguinte texto: “(Por esmandrigar, de es- + lat. mandra-, «rebanho» + -igar?)”. Esta etimologia pressuporia uma forma variante com -n-, esmandrigar, que, no entanto, não se encontra dicionarizada. A consulta de outros dicionários de língua revela que tal etimologia não é consensual: o Dicionário Houaiss, por exemplo, indica no verbete esmadrigar que a sua origem é provavelmente latina, derivando de uma forma hipotética *exmatricare, esta de matrix,-icis “matriz”.

Ver todas