PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    lamnídea

    lamnídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

    Relativo aos lamnídeos....


    Peixe de grande porte da família dos lamnídeos (Carcharodon carcharias), com corpo fusiforme e focinho cónico e curto, dorso azulado ou acinzentado e ventre esbranquiçado....


    marraxo | adj. | n. m.

    Que usa astúcia para convencer ou para enganar....


    sardo | adj. | n. m.

    Que tem sardas na pele....


    Peixe seláquio elasmobrânquio (Lamna nasus) da família dos lamnídeos, com corpo robusto e focinho pontiagudo, de coloração acinzentada ou azulada com ventre branco....


    Peixe seláquio elasmobrânquio (Lamna nasus) da família dos lamnídeos, com corpo robusto e focinho pontiagudo, de coloração acinzentada ou azulada com ventre branco....


    anequim | n. m.

    Tosquia de ovelhas paga a tanto por cabeça....



    Dúvidas linguísticas


    No vosso conversor para a nova ortografia, e em muitas respostas a dúvidas, utilizam a expressão "português europeu", por oposição a português do Brasil ou português brasileiro. Tenho visto noutros sítios a expressão português luso-africano. Não será mais correcta?


    Venho por este meio pedir-lhe que me esclareça se faz favor, a dúvida seguinte. Qual a frase correcta e porquê (penso que seja a segunda mas ouço muita gente utilizar a primeira): a) Eles hadem ver o que sou capaz de fazer. ou b) Eles hão-de-ver o que sou capaz de fazer.