PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

ladrou

Que está agitado, perturbado (ex.: o cão ladrava desaustinado)....


cãibo | n. m.

Vara com que se apanha fruta....


garavato | n. m.

Vara com um gancho na extremidade para colher fruta....


ladraria | n. f.

Doença do gado suíno....


ladrido | n. m.

Voz característica do cão....


ladroíce | n. f.

Ladroeira, roubalheira....


latido | n. m.

Voz característica do cão....


ladrado | n. m.

Voz característica do cão....


ladro | n. m.

Voz característica do cão....


ladrilho | n. m.

O mesmo que gatuno....


ladrante | adj. 2 g. | n. m.

Que ladra; que solta latidos....


feira | n. f.

Grande mercado que se efectua em datas ou épocas determinadas....


ladro | adj. n. m. | adj.

Que ou quem rouba....


ladrador | adj. n. m.

Que ou aquele que ladra....


ladrão | adj. n. m. | n. m.

Que ou quem rouba ou furta....



Dúvidas linguísticas



Gostava de saber se a palavra anti-terrorista é hifenizada ou não.
Deve escrever-se antiterrorista e não anti-terrorista, quer se escreva de acordo com o Acordo Ortográfico de 1945 (cf. Base XXIX), quer de acordo com Acordo Ortográfico de 1990 (cf. Base XVI).

Segundo o Acordo Ortográfico de 1945, o elemento de formação anti- apenas deve ser ligado por hífen a palavras que comecem por h (ex.: anti-higiénico), i (ex.: anti-ibérico), r (ex.: anti-rugas) ou s (ex.: anti-semita).

Segundo o Acordo Ortográfico de 1990, o elemento de formação anti- apenas deve ser ligado por hífen a palavras que comecem por h ou por i (ex.: anti-higiénico, anti-ibérico). No caso de o elemento seguinte começar por r ou s, não deverá ser seguido de hífen e aquela consoante deve ser dobrada (ex.: antirrugas, antissemita).




Descomentar: no FLiP existe a conjugação do verbo mas pelo que pesquisei na net e dicionários esta palavra não existe em Português. Penso que só é usada em termos informáticos e no Brasil. Qual será o seu significado?
O verbo descomentar não se encontra registado em nenhum dicionário de língua portuguesa à nossa disposição, mas uma pesquisa na Internet revela que é usado tanto em sites portugueses como em sites brasileiros. Nenhum dicionário consegue registar exaustivamente o léxico de uma língua, nomeadamente no que diz respeito a neologismos, dada a grande produtividade da língua, especialmente pela aposição de afixos a palavras já existentes. A palavra encontra-se bem formada, resultando da aposição do prefixo des- ao verbo comentar, e significa “retirar o carácter de comentário a” (ex.: o programador descomentou algumas linhas do código do programa).

Ver todas