PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

jeje

jejê | adj. 2 g.

Diz-se de certo gado bovino....


jejé | n. m.

Prisão, calaboiço....


ogã | n. m.

Pessoa que ajuda ou protege candomblés ou templos umbandistas....


nagô | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m.

Relativo ou pertencente aos nagôs, povo de língua ioruba do grupo sudanês, que habita regiões da Nigéria, do Benim e do Togo....


legba | n. f.

Divindade do panteão jeje. (Com inicial maiúscula.)...


leba | n. f.

Divindade do panteão jeje. (Com inicial maiúscula.)...


jeje | n. 2 g. | adj. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

Indivíduo dos jejes, povo africano....


badé | n. m.

Divindade do culto jeje....


badê | n. m.

O mesmo que badé....


babalaxé | n. m.

Título atribuído ao babalorixá em alguns candomblés jejes....


jeje-nagô | adj. 2 g.

Relativo aos jejes e aos nagôs; que tem características ou elementos dos jejes e dos nagôs (ex.: candomblé jeje-nagô; terreiros jejes-nagôs; tradição jeje-nagô)....



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.




Qual a pronúncia correta da palavra epifania?
Quanto à acentuação, a palavra epifania termina no hiato (isto é, duas vogais contíguas que não fazem ditongo) ia e não tem nenhum acento gráfico antes, por isso tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (epifania).

Se a dúvida que nos coloca diz respeito à qualidade da vogal e, esta aparece no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências/Verbo (Lisboa, 2001) e no Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora (Porto, 2004) transcrita com o som ê ([e] na transcrição fonética). No dicionário da Porto Editora surge ainda a transcrição da letra e com o som [i].
Os dicionários mencionados são dos poucos que contêm a transcrição fonética das suas entradas e podem ajudar a resolver algumas destas dúvidas, tendo sempre em conta que se trata de dicionários da norma europeia do português.


Ver todas