PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    jactanciosidade

    bizarro | adj.

    Que se destaca pela postura, distinção, elegância (ex.: porte bizarro)....


    loroteiro | adj. n. m.

    Que ou quem conta lorotas ou mentiras....


    ufano | adj.

    Que se orgulha; que mostra orgulho....


    saberete | n. m. | adj. 2 g.

    Conhecimento superficial....


    compadre | n. m. | adj. | n. m. pl.

    Diz-se tanto do padrinho em relação aos pais do afilhado como do pai deste em relação aos seus padrinhos....


    leão | n. m. | n. m. pl.

    Mamífero (Panthera leo) carnívoro da família dos felídeos....


    fantástico | adj. | n. m.

    Que não tem realidade e só existe na imaginação (ex.: criaturas fantásticas; ser fantástico)....


    farfante | adj. 2 g. n. m.

    Fanfarrão; jactancioso; farfalhudo....


    Que tem jactância ou mostra excessiva confiança ou orgulho exagerado em si próprio....


    Que tem vanglória; jactancioso; vaidoso....


    Que é próprio para ser ostentado....




    Dúvidas linguísticas


    A minha dúvida é como se escreve correctamente esquece e comece, o c é com cedilha ou sem cedilha?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?