PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

intuindo

intuitivo | adj.

Relativo a intuição (ex.: capacidade intuitiva)....


palpite | n. m.

Acto ou efeito de palpitar....


Teoria, segundo a qual o mundo exterior se percebe imediatamente, tal como é, por uma como intuição....


apercepção | n. f.

Percepção do espírito quando recebe qualquer impressão nativa ou que vem do exterior....


sentimento | n. m. | n. m. pl.

Acto ou efeito de sentir....


númeno | n. m.

Objecto de intuição intelectual desprovido de todo o atributo fenomenal....


sentido | adj. | n. m. | interj. | n. m. pl.

Que se sente, nota ou percebe facilmente (ex.: movimento sentido; sismo sentido)....


pulsar | v. intr. | v. tr. | n. m.

Ter ou mostrar pulsação....


pancada | n. f. | adj. 2 g. n. 2 g.

Acção ou efeito de chocar ou de embater....


coraçonada | n. f.

Percepção ou conhecimento que vem do coração como centro da sensibilidade e dos afectos....


intuir | v. tr.

Deduzir ou concluir por intuição....


intuível | adj. 2 g.

Que se pode intuir (ex.: o que aconteceu era intuível há muito tempo)....


sensível | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. m.

Dotado de sensibilidade....


aventar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. intr. | v. intr. e pron.

Atirar ou pôr ao ar (ex.: aventar o grão, para que o vento o limpe)....



Dúvidas linguísticas



A frase Oh mãe, venha cá depressa! está incorrecta?
Como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a interjeição oh é usada para exprimir alegria, espanto, dor, repugnância ou para reforçar outro tipo de sentimento, pelo que, na frase que refere, o uso dessa interjeição não é adequado. Nestes casos, deverá ser usado o determinante apelativo ó, que antecede geralmente substantivos, pronomes pessoais ou possessivos e funciona com valor de vocativo, pois introduz interpelações ou chamamentos. Assim, a frase correcta será: Ó mãe, venha cá depressa!



Deparei-me com um problema linguístico ao qual não sei dar resposta. Como se deve escrever: semi sombra, semisombra, semi-sombra ou semissombra?
A grafia correcta é semi-sombra, se estiver a utilizar a ortografia segundo o Acordo Ortográfico de 1945, isto é, anterior ao Acordo Ortográfico de 1990. Segundo o Acordo de 1945, na base XXIX, e segundo o Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves, o prefixo semi- só se escreve com hífen quando a palavra que se lhe segue começa por h (ex.: semi-homem), i (ex.: semi-inconsciente), r (ex.: semi-racional) ou s (ex.: semi-selvagem). Já o Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Academia Brasileira de Letras, acrescenta que este prefixo é grafado com hífen sempre que a palavra que se lhe segue começa por qualquer vogal. Daí a divergência na escrita entre a norma portuguesa (ex.: semiaberto, semiesfera, semioficial, semiuncial) e a norma brasileira (ex.: semi-aberto, semi-esfera, semi-oficial, semi-uncial).

Se, porém, estiver a utilizar a grafia segundo o Acordo Ortográfico de 1990, a grafia correcta é semissombra. Segundo este acordo, na sua Base XVI, não se emprega o hífen "nas formações em que o prefixo ou falso prefixo termina em vogal e o segundo elemento começa por r ou s, devendo estas consoantes duplicar-se" (ex.: semirracional, semissegredo). Ainda segundo esta mesma base, deixa de haver divergência entre a norma portuguesa e a brasileira, pois apenas deverá ser usado o hífen quando a palavra seguinte começa por h (ex.: semi-histórico) ou pela mesma vogal em que termina o prefixo (ex.: semi-internato) e não quando se trata de vogal diferente (ex.: semiautomático).


Ver todas