PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    intolerância

    terrorismo | n. m.

    Atitude intencional e geralmente continuada de intimidação ou intolerância (ex.: o funcionário era vítima de terrorismo psicológico no local de trabalho)....


    incêndio | n. m.

    Tumulto ou conflito de grandes proporções (ex.: a intolerância ateou o incêndio da guerra civil)....


    radicalismo | n. m.

    Sistema político que exige reformas em sentido liberal e económico....


    celíaco | adj. | adj. n. m.

    Que ou quem sofre de doença celíaca, patologia intestinal crónica do intestino que inclui intolerância ao glúten....


    crentelho | adj. n. m.

    Que ou quem é fanaticamente religioso e que incomoda por essa razão; que ou quem revela intolerância ou hostilidade por opiniões religiosas diferentes das suas....


    Repressão ou violência em relação a doutrinas ou modos de vida diferentes (ex.: intolerância política; intolerância religiosa)....


    preconceito | n. m.

    Ideia ou conceito formado antecipadamente e sem fundamento sério ou imparcial....


    celiaquia | n. f.

    Patologia intestinal crónica do intestino que inclui intolerância ao glúten....


    doença | n. f.

    Patologia intestinal crónica do intestino que inclui intolerância ao glúten....



    Dúvidas linguísticas


    Como devo falar ou escrever: "o Departamento a que pertence o funcionário" ou "o Departamento ao qual pertence o funcionário".


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?