PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

instaurarem

terror | n. m.

Grande medo....


instrução | n. f. | n. f. pl.

Acto ou efeito de instruir....


instaurador | adj. n. m.

Que ou aquele que instaura; fundador....


Acto de instaurar; estabelecimento; formação; inauguração; fundação; início, princípio....


indiciar | v. tr.

Dar indícios de; mostrar por indícios....


instalar | v. tr. | v. tr. e pron.

Dispor para funcionar; colocar um aparelho em algum local para que esteja em condições de funcionar (ex.: instalou o forno por baixo do fogão)....


proceder | v. tr. | v. intr. | n. m.

Ser oriundo de; ter origem em....


Processo judicial instaurado com base no pressuposto de ter sido cometido um acto criminal....


Que tem lugar antes da instauração de uma acção executiva (ex.: procedimento extrajudicial pré-executivo)....


avocar | v. tr. | v. tr. e pron.

Chamar a si....




Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Quero saber se a palavra sarro é oxítona ou paroxítona.
A palavra sarro é uma palavra grave ou paroxítona, pois tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (foneticamente a sílaba acentuada é ['sa]; na divisão silábica para translineação, a sílaba é sar-).

Ver todas