PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

injustiçada

nemésico | adj.

Que é instrumento de vingança....


Axioma jurídico que indica que da aplicação excessivamente rigorosa da lei facilmente podem resultar injustiças....


vítima | n. f.

Pessoa ou animal oferecida em sacrifício aos deuses ou num ritual religioso....


bigorna | n. f.

Peça de ferro em que se malham e amoldam metais....


nefas | n. m.

Iniquidade ou injustiça que, por excessiva, nem se deve nomear....


nemésia | n. f.

Género de mígalas da região mediterrânea....


agravado | adj. | n. m.

Que sofreu agravo; ofendido; piorado....


agravo | n. m.

Ofensa a alguém....


némesis | n. f. 2 núm.

Deusa da vingança. (Com inicial maiúscula.)...


némese | n. f.

Deusa da vingança. (Com inicial maiúscula.)...


injustiçado | adj. n. m.

Que ou quem foi alvo de injustiça ou em relação ao qual não se fez justiça....


dickensiano | adj. | adj. n. m.

Relativo a Charles Dickens (1812-1870), escritor inglês, à sua obra ou ao seu estilo....


injusto | adj. n. m.

Não justo....


enorme | adj. 2 g.

Muito grande ou excessivamente grande; que tem tamanho superior ao normal ou ao esperado (ex.: a casa tem um enorme corredor; os sapatos não servem, são enormes)....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



Gostaria de saber algo sobre a palavra tauba, pois ouvi dizer que a palavra não está errada, mas achei em dicionário algum... Então fiquei em dúvida se ela é uma palavra nativa da língua portuguesa, ou é uma forma errada de pronunciá-la!
A palavra tauba não se encontra averbada em nenhum dicionário de língua portuguesa por nós consultado e o seu uso é desaconselhado na norma portuguesa. Trata-se de uma deturpação por metátese (troca da posição de fonemas ou sílabas de um vocábulo) da palavra tábua. Essa forma deturpada é usada em registos informais ou populares de língua, mais característicos da oralidade.

Regra geral, os dicionários registam o léxico da norma padrão, respeitando a ortografia oficial e descurando as variantes dialectais e populares. Ao fazê-lo, demarca-se o português padrão, aquele que é ensinado oficialmente, do português não padrão, aquele que se vai mantendo por tradição oral, em diferentes regiões do espaço lusófono. Ainda assim, há alguns exemplos deste português não padrão que se encontram registados em dicionários da língua padrão, seja porque surgem com alguma frequência em textos literários, seja porque se generalizaram em alguns estratos, seja para reencaminhar o consulente para a forma correcta. Tal acontece em obras como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), que regista, por exemplo, palavras como açucre, fror, frechada, prantar, pregunta, preguntar ou saluço a par das formas oficiais açúcar, flor, flechada, plantar, pergunta, perguntar, soluço, ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, que regista palavras como bonecra, noute e aguantar a par das formas boneca, noite e aguentar.


Ver todas