PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    induza

    inducto | adj.

    Que se induziu ou conduziu....


    indutivo | adj.

    Que procede por indução....


    induto | adj.

    Que se induziu ou conduziu....


    fotonuclear | adj. 2 g.

    Relativo a reacção nuclear induzida por fotões....


    camarilha | n. f.

    Grupo de pessoas que, convivendo com os príncipes ou soberanos, os querem influenciar ou os induzem a ser nocivos....


    sismicidade | n. f.

    Frequência e distribuição dos tremores de terra que está em relação com as grandes linhas de fractura da crosta terrestre; actividade sísmica (ex.: sismicidade induzida)....


    hipnopedia | n. f.

    Aprendizagem induzida durante o sono....


    epilogismo | n. m.

    Raciocínio pelo qual se induz um facto oculto de outro sensível ou patente....


    indutor | adj. | n. m.

    Que induz....


    induzidor | adj. n. m.

    Que ou aquele que induz....


    Que combina forças eléctricas e magnéticas induzidas por campos magnéticos (ex.: corrente gerada por ondas electrociclotrónicas; emissão electrociclotrónica)....


    graça | n. f. | n. f. pl. | interj.

    Favor....


    induzido | adj. | n. m.

    Que se induziu....


    enganado | adj.

    Que se enganou ou ludibriou....


    arrebatar | v. tr. | v. pron.

    Tirar para si com violência....


    barrar | v. tr.

    Fundir em barras....



    Dúvidas linguísticas


    Escrevo-lhes da Galiza, depois de ter procurado o significado da palavra "galego" no dicionário Priberam. Encontrei uma definição que considero desrespeitosa, e ainda mais na actualidade. Tenham em conta que como cidadãos da Galiza (espanhola ou portuguesa) e utentes da língua comum galego-portuguesa consideramos de muito mau gosto que persistam nos seus dicionários definições de 150 anos atrás que nada têm a ver com que significa ser Galego ou Galega na actualidade.
    Agradecia muito que mudassem o conteúdo dessa definição mais ofensivo para os cidadãos galegos.


    Num texto formal (como uma monografia, tese, etc.), a expressão "durante mais de 70 anos" deve ser escrita com o número em árabe ou por extenso?