PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

incutido

burilar | v. tr.

Abrir sulcos com buril....


empapar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Embeber; ensopar....


filtrar | v. tr. e intr.

Passar (um líquido) pelo filtro; escoar; cair gota a gota....


imbuir | v. tr. e pron.

Embeber(-se), impregnar(-se)....


incutir | v. tr.

Meter por força em....


induzir | v. tr.

Aconselhar e levar (alguém) a um acto....


infundir | v. tr. | v. tr. e pron.

Deitar um líquido dentro de um recipiente, ou sobre alguma coisa....


inocular | v. tr.

Introduzir num organismo, geralmente um agente patogénico para prevenção ou estudo (ex.: inocular cobaias; inocular um vírus)....


lançar | v. tr. | v. pron.

Atirar com força; arrojar....


mentalizar | v. tr. | v. tr. e pron.

Conceber na mente....


pôr | v. tr. | v. tr. e intr. | v. pron. | v. auxil. | n. m.

Deixar ficar algo num local ou levar algo até lá....


imprimir | v. tr. | v. pron.

Deixar representado e gravado (por meio de pressão)....


influir | v. tr. | v. tr. e pron. | v. tr. e intr. | v. pron.

Fazer fluir ou correr um líquido para dentro de (ex.: influir as águas)....




Dúvidas linguísticas



O antônimo de infiltrar não seria exfiltrar? Exfiltrar existe?
Os prefixos ex- e in- não possuem necessariamente sentidos opostos: o antónimo de extenso não é intenso, por exemplo.

Quanto ao vocábulo exfiltrar, este não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados. O termo surge, no entanto, em algumas páginas de Internet, talvez influência do inglês exfiltrate da gíria militar, de uso recente, porque também ainda não surge em muitos dicionários de língua inglesa. De acordo com um dicionário on-line, o Infoplease Dictionary, o verbo exfiltrate (= exfiltrar) significa em inglês "escapar de uma área sob controlo inimigo".




Existe na língua portuguesa "dativo de interesse" tal como existe em castelhano?
Em português, o pronome de interesse é de uso bastante frequente, sobretudo num nível de linguagem mais coloquial. Em frases como come-me a sopa ou tu não me sejas bisbilhoteiro, o dativo de interesse, ou dativo ético, tem função meramente expressiva ou enfática. Este tipo de construção indica que a pessoa que fala está claramente interessada na exortação que faz ou na realização do seu desejo ou da sua vontade.

Ver todas