PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    incômodo

    chasqueiro | adj.

    Diz-se do trote largo e incómodo....


    maldito | adj.

    Aborrecido, incómodo....


    salvo | adj. | prep.

    Livre de perigo, de risco, de doença, de incómodo, etc....


    pensão | n. f.

    Trabalho, incómodo....


    incomodidade | n. f.

    Qualidade daquilo que é incómodo....


    encheção | n. f.

    Acto ou efeito de encher ou de fazer perder a paciência....


    azedo | adj. | n. m.

    Incómodo....


    cáustico | adj. | n. m.

    Que causa aborrecimento ou incómodo....


    refusto | n. m.

    Calor incómodo do sol em lugares mal arejados....


    trégua | n. f.

    Cessação temporária de dor, de incómodo, de desgraça; instantes de alívio....


    assédio | n. m.

    Comportamento desagradável ou incómodo a que alguém é sujeito repetidamente (ex.: o assédio dos paparazzi incomoda a cantora)....


    importuno | adj. | n. m.

    Que importuna ou incomoda....


    comodidade | n. f. | n. f. pl.

    Ausência de incómodo....


    remansado | adj.

    Que não causa fadiga nem incómodo....




    Dúvidas linguísticas


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.


    Toda minha vida ouvi na mídia e vi a palavra necropsia ser pronunciada [necrópsia]. Até há alguns anos era escrita com o acento, mas ultimamente tenho ouvido jornalistas a pronunciarem [necropsía]. Gostaria de saber a forma de pronúncia correta. Pensei que apenas o acento tivesse caído na última reforma da língua portuguesa, porém sua pronúncia permanecia a mesma.