PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    imposto

    | adv. | interj.

    Local próximo da pessoa a quem se fala (ex.: chego aí num instante; quando foi que estiveram aí?)....


    caluda | interj.

    Expressão usada para impor silêncio....


    chitão | interj.

    Exclamação para impor silêncio ou impedir que se fale sobre determinado assunto....


    coercivo | adj.

    Que exerce ou pode exercer coação; que obriga ou sujeita pela intimidação, pela força ou pela violência....


    fulminado | adj.

    Decretado, imposto como sentença de excomunhão....


    regressivo | adj.

    Diz-se do imposto que vai diminuindo, segundo o rendimento sobre que recai....


    suntuário | adj.

    Diz-se do imposto relativo ao luxo ou à representação dos contribuintes....


    chitom | interj.

    Exclamação para impor silêncio ou impedir que se fale sobre determinado assunto....


    Que é relativo a ou tem várias fases (ex.: imposto plurifásico)....


    Que provoca alteração ou substituição de comportamento nos agentes económicos (ex.: imposto distorcionário; tributação distorcionária)....


    imune | adj. 2 g.

    Que goza de imunidade (ex.: o organismo tornou-se imune ao vírus)....


    almudeiro | adj. | n. m.

    Cobrador de impostos em vinho....


    Ato ou efeito de arrecadar (ex.: arrecadamento de impostos)....


    degredo | n. m.

    Pena de desterro, imposta judicialmente como castigo de um crime grave....


    diktat | n. m.

    Exigência absoluta imposta pelo mais forte, sem outra justificação que a força....



    Dúvidas linguísticas


    Será que existe o plural de arroz em arrozes? Será que se emprega?


    Em português, há algum fenómeno especial com os advérbios em -mente quando vão seguidos numa frase (ou com uma conjunção no meio)? Tanto em espanhol como em catalão há um comportamento curioso, em que algum dos advérbios perde o -mente: Simple y llanamente (em espanhol, se há dois ou mais, só o último fica "completo"); Exclusivament i principal (em catalão, não é obrigatório mas, se acontece, só o último fica sem o -mente). Li que o francês e o italiano mantêm sempre o -mente. E em português?