PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    implantam

    Relativo a implantologia ou ao estudo dos implantes....


    Que sofreu remoção da catarata e implante de uma lente intraocular artificial (ex.: doente pseudofáquica; olho pseudofáquico)....


    implante | n. m.

    Acto ou efeito de implantar....


    Remoção de tártaro acumulado; acto ou efeito de destartarizar (ex.: destartarização de barris de vinho; destartarização de implante dentário)....


    ambulacro | n. m.

    Lugar em que há vários renques regulares de árvores....


    colirrostro | adj. | n. m. pl.

    Cujos queixos parecem implantados no pescoço....


    bioplastia | n. f.

    Técnica de preenchimento realizada com implantes de materiais compatíveis com os tecidos do organismo....


    expansor | adj. | n. m.

    Que alarga ou estende; que expande (ex.: aparelho expansor)....


    anhima | n. f.

    Ave da família dos anhimídeos (Anhima cornuta), nativa das regiões tropicais da América do Sul, que possui um apêndice implantado no topo do crânio....


    inhaúma | n. f.

    Ave da família dos anhimídeos (Anhima cornuta), nativa das regiões tropicais da América do Sul, que possui um apêndice implantado no topo do crânio....


    rabadela | n. f.

    Parte da ave onde estão implantadas as penas da cauda....


    anhuma | n. f.

    Ave da família dos anhimídeos (Anhima cornuta), nativa das regiões tropicais da América do Sul, que possui um apêndice implantado no topo do crânio....


    inhuma | n. f.

    Ave da família dos anhimídeos (Anhima cornuta), nativa das regiões tropicais da América do Sul, que possui um apêndice implantado no topo do crânio....




    Dúvidas linguísticas


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?


    Para além de apotanásia, existe alguma outra palavra que igualmente signifique "ciência de prolongar a vida"?