PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

impa

ímpar | adj. 2 g.

Que não é divisível por dois....


Superior a todos os outros homens; divisa orgulhosa de Luís XIV que tinha por emblema o Sol....


beco | n. m.

Rua escura, estreita e curta, e às vezes sem saída....


impação | n. f.

Acto ou efeito de impar....


impado | n. m.

O mesmo que impo....


impo | n. m.

Acto ou efeito de impar....


impasse | n. m.

Situação que impede ou dificulta algo....


impar | v. tr. e intr. | v. intr. | v. tr.

Fazer soluçar ou soluçar convulsivamente....



Dúvidas linguísticas



Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.



Tenho dúvidas na construção desta frase: "caso tenha dúvidas, não hesite em perguntar" ou "caso tenha dúvidas, não hesite perguntar". Não sei qual a mais correcta.
As duas frases apresentadas encontram-se correctas, pois o verbo hesitar, quando selecciona uma frase infinitiva, pode ser transitivo directo, isto é, selecciona um complemento que não é regido por preposição (ex.: não hesite perguntar) ou transitivo indirecto, isto é, selecciona um complemento regido por preposição (ex.: não hesite em perguntar). Pesquisas em corpora e motores de busca mostram no entanto que a construção como transitivo indirecto (hesitar em) é mais usual.

Ver todas