PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

ideados

alegórico | adj.

Que envolve alegoria; que representa indirectamente uma coisa ou uma ideia....


antiliberal | adj. 2 g.

Que se opõe às ideias liberais....


americo- | elem. de comp.

Exprime a ideia de América....


anticlerical | adj. 2 g.

Que, geralmente sem atacar a religião, combate abertamente o clero, quanto às suas ideias e preponderância....


casto | adj.

Que tem castidade....


entre | prep.

Indica situação ou espaço em meio ou dentro de....


genético | adj.

Relativo à genética, aos genes....


ideável | adj. 2 g.

Fácil de idear....


Relativo à ideografia ou a ideograma....


preciso | adj.

Que faz falta (ex.: fez uma lista de tudo o que era preciso para a viagem)....


servil | adj. 2 g.

Relativo a servo ou próprio dele (ex.: condição servil; trabalho servil)....


vário | adj. | quant. exist. pron. indef. pl. | quant. exist. pl.

De cores ou matizes diversos....


De natureza ou com o carácter das obras de Voltaire....


wronskiano | adj.

Relativo a Josef Hoëné-Wronski (1776-1853), matemático e filósofo polaco, ou às suas ideias filosóficas acerca da mecânica celeste....


-xilo | elem. de comp.

Exprime a ideia de madeira (ex.: eritróxilo)....


inobstante | prep.

Indica oposição a uma outra ideia exposta, mas que não é impeditiva (ex.: a empresa, inobstante ter sido mal avaliada nesse critério, não reclamou da avaliação)....



Dúvidas linguísticas



Pretendo saber o significado de res extensa e ego cogitans.
Res extensa e ego cogitans (ou res cogitans) são expressões utilizadas pelo filósofo francês Descartes (1596-1650) para designar, respectivamente, a matéria ou o corpo (“coisa extensa”) e o espírito ou a mente (“eu pensante” ou “coisa pensante”).



Gostava que me dessem a expressão latina, e utilizada em português, "per seculum e seculorum..." se possível. Não sei se está correcta na forma apresentada, poderão corrigi-la?
A expressão latina deverá ser per saecula saeculorum. Esta é uma locução adverbial, formada pela preposição per “por”, pelo substantivo neutro saeculum no acusativo plural e pelo mesmo substantivo saeculum no genitivo plural e pode ser traduzida literalmente como “pelos séculos dos séculos” e, menos literalmente, como “para todo o sempre”. Relativamente ao substantivo saeculum, é possível a grafia saeclum e ainda, menos correctas, as grafias seculum e seclum.

Ver todas