PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    hostis

    avessado | adj.

    Que está do avesso ou às avessas....


    infenso | adj.

    Que se opõe a (ex.: normas infensas ao regulamento vigente)....


    invasivo | adj.

    Relativo à invasão (ex.: plano invasivo)....


    madrasto | adj.

    Que não mostra afecto, bondade ou generosidade (ex.: mundo madrasto; sorte madrasta)....


    Velha máxima política que indicava que todo o estrangeiro é um inimigo e que ainda em certos países representa o sentir dos seus habitantes....


    oste | n. m.

    Hóspede....


    jingo | n. m.

    Patriota inglês belicoso, defensor de uma política hostil durante um período de tensão com a Rússia, na segunda metade do século XIX....


    jingoísmo | n. m.

    Partido dos que, na Inglaterra do século XIX, defendiam uma atitude exageradamente patriota e hostil à Rússia....


    deterrência | n. f.

    Conjunto de medidas, geralmente baseadas na intimidação, tomadas por um país ou conjunto de países para prevenir ou dissuadir acções hostis de outro país ou conjunto de países....


    OPA | n. f.

    Acrónimo de Oferta Pública de Aquisição (ex.: OPA amigável; OPA hostil)....


    racismo | n. m.

    Teoria que defende a superioridade de um grupo sobre outros, baseada num conceito de raça, preconizando, particularmente, a separação destes dentro de um país ou região (segregação racial) ou mesmo visando o extermínio de uma minoria....


    antinazi | adj. 2 g. n. 2 g.

    Hostil aos nazis ou à sua doutrina....


    inimigo | adj. n. m. | n. m.

    Hostil, contrário a....


    dócil | adj. 2 g.

    Que é fácil de guiar ou de ensinar ou que aceita a vontade de outrem (ex.: animal dócil; criança dócil)....


    guerra | n. f.

    Conjunto de actos ou de trocas de palavras hostis entre grupos ou pessoas (ex.: guerra cultural; guerra ideológica; guerra psicológica)....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    O que significa introjeção?