PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

gulosa

petiscador | n. m.

Aquele que gosta de petiscar; lambiscador; guloso....


gulosina | n. f.

Predilecção ou atracção por coisas doces ou por iguarias muito escolhidas....


guloseima | n. f.

Predilecção ou atracção por coisas doces ou por iguarias muito escolhidas....


gulosice | n. f.

Predilecção ou atracção por coisas doces ou por iguarias muito escolhidas....


debiqueiro | adj. n. m.

Que ou o que come pouco ou debica; que ou quem é fastiento....


lambão | adj. n. m.

Que ou aquele que é lambareiro, glutão....


lambareiro | adj. n. m. | n. m.

Que ou o que gosta de comer doces ou iguarias....


lambaz | adj. 2 g. n. 2 g. | n. m.

Que ou o que gosta muito de comer (ex.: criança lambaz)....


lambitão | adj. n. m.

Que ou o que gosta de comer doces ou iguarias....


lambujeiro | adj. n. m.

Que ou aquele que lambuja....


doceiro | n. m. | adj. n. m. | adj.

Pessoa que faz ou vende doces (ex.: consta que ela é uma excelente doceira; o programa visa incentivar os doceiros da região)....


glutão | adj. n. m. | n. m.

Que ou aquele que come com avidez e em excesso....


regalão | n. m. | adj. n. m.

Grande regalo....


comilão | adj. n. m.

Que ou o que come muito....


biqueiro | adj. n. m. | n. m.

Que ou o que tem má boca; que ou quem não come de tudo ou que come pouco....


voraz | adj. 2 g.

Que come com sofreguidão; que devora....




Dúvidas linguísticas



Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.




As palavras sobre as quais que tenho dúvidas são rentabilidade e rendibilidade. Eu penso que rentabilidade não existe, pois esta palavra refere-se a rendimento e não a rentimento. Ou seja, não se deveria dizer rentabilidade, mas sim rendibilidade. Sei que no vosso site, também tem a designação para a palavra rentabilidade e associam-na a rendibilidade, no entanto gostava de vos perguntar se realmente esta palavra existe, e, se existe, se sempre existiu, ou se só existe desde o novo acordo da língua portuguesa.
As palavras a que se refere estão atestadas em diversos dicionários de língua portuguesa, ainda que os puristas pelejem pela exclusão de rentabilidade em favor de rendibilidade. No entanto, parece ser indiscutível a primazia das formas rentável / rentabilidade (aquelas que alguns consideram galicismos) sobre rendível / rendibilidade (as consideradas correctas), como se pode comprovar, por exemplo, em buscas feitas em páginas da Internet escritas em Português. Certa para uns, errada para outros, a palavra rentabilidade aparece registada já em dicionários do final do século passado (cf. Antônio Geraldo da Cunha, Dicionário Etimológico Nova Fronteira da Língua Portuguesa, Rio de Janeiro, 1982 [1.ª e 2.ª impressões] - Id., 2.ª ed., 1986).

Ver todas