PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

grossa

abatatado | adj.

Que tem forma de batata....


Tornado chamorro; semelhante a chamorro....


anojal | adj. 2 g.

Dizia-se do leite de vaca parida de ano; grosso....


apezunhado | adj.

Que tem unhas grossas (pezunhos) e é malfeito das pernas (especialmente falando-se de bois e de outros animais)....


belfo | adj.

Que tem pendente ou mais grosso o beiço inferior....


codeúdo | adj.

Que tem côdea grossa....


crasso | adj.

Grosso, espesso....


corticento | adj.

Que tem casca ou pele grossa....


duraz | adj. 2 g.

De casca rija ou grossa (ex.: amêndoa duraz)....


entrefino | adj.

Que nem é do mais fino nem do mais grosso....


eutícomo | adj.

Que tem cabelo grosso e comprido....


híspido | adj.

Coberto de pêlos rijos e grossos....


junto | adj. | adv.

Que se juntou; que está em contacto físico com (ex.: tinha de ter as mãos juntas para o jogo)....




Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber uma palavra em português que comece com "vl"? Exemplo: Vladimir, mas não pode ser nome próprio.
Nos dicionários e vocabulários de língua portuguesa à nossa disposição, constam poucos nomes comuns iniciados pelo grupo consonântico vl, tais como vladica (título conferido aos bispos na Igreja Ortodoxa), vlamíngia (género de plantas), vlax (género de insectos) e vlemê (árvore nativa de São Tomé). Tal como se pode ver pelo número reduzido de palavras, este não é um grupo consonântico usual na ortografia do português.

A sequência dessas letras também é usada em nomes próprios de origem estrangeira, como Vladimir/Vladimiro ou Vladislau, e nos seus derivados.




Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.


Ver todas