PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    granito-o

    granítico | adj.

    Que tem a natureza do granito....


    subjacente | adj. 2 g.

    Que está ou jaz por baixo....


    -ito | suf.

    Indica valor diminutivo (ex.: canito; fidalguito)....


    ortósio | n. m.

    Espécie de feldspato alcalino encontrado em granitos....


    tabeira | n. f.

    Tábua que, nos soalhos, se assenta ao longo da parede e na qual se encaixam as outras de modo transversal....


    cardanha | n. f.

    Pequena casa térrea, de tecto baixo e construção rudimentar, geralmente em granito (ex.: os jornaleiros dormiam na cardanha)....


    cardanho | n. m.

    Pequena casa térrea, de tecto baixo e construção rudimentar, geralmente em granito (ex.: abrigou-se num cardanho abandonado)....


    cardenho | n. m.

    Pequena casa térrea, de tecto baixo e construção rudimentar, geralmente em granito (ex.: na aldeia ainda há alguns cardenhos)....


    bernás | n. m.

    Granito miúdo para obras de alvenaria....


    granita | n. f.

    Bolinha formada de substância mole....


    granulite | n. f.

    Mineral muito semelhante ao granito....


    granulito | n. m.

    Granito de textura muito fina....


    mica | n. f.

    Migalhinha....


    feldspato | n. m.

    Mineral duro, laminoso, composto de sílica alumina e potassa, que entra na constituição do granito....


    malacacheta | n. f.

    Substância composta de lâminas finas, com brilho metálico, que constitui um dos elementos fundamentais do granito....


    norite | n. f.

    Espécie de granito....



    Dúvidas linguísticas


    Na frase O colar que eu vi era magnífico, o que, sendo um pronome relativo, tem uma função sintáctica. Neste caso, será a de nome predicativo do sujeito ou a de complemento directo?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?